o

Word
o
Meaning
about
Part of speech
preposition
Pronunciation
Lesson

Usages of o

Ana i Sara razgovaraju o ulaznicama za kino.
Ana and Sara are talking about tickets for the cinema.
Razgovaramo o vremenu.
We are talking about the weather.
Njena priča o rijeci je kratka, ali on priča dužu priču.
Her story about the river is short, but he tells a longer story.
Kad ne mogu zaspati, sanjam o dugom putovanju preko mora do malog otoka.
When I can't fall asleep, I dream about a long trip across the sea to a small island.
Ispod starog stabla u parku često sanjam isti san o mirnom moru.
Under the old tree in the park I often dream the same dream about a calm sea.
Ona želi snimati seriju o našem gradu.
She wants to film a series about our city.
Ona se ne slaže i kaže da često razmišlja o tome, jer ima svoj razlog.
She does not agree and says that she often thinks about it, because she has her own reason.
Razmišljajući o ispitu, vidim da uopće nema razloga za veliki stres.
Thinking about the exam, I see that there is really no reason for big stress at all.
Ona zna zabaviti goste pričajući priče o tome što se dogodilo u njihovom djetinjstvu, čak i kad je tema malo neugodna.
She knows how to entertain the guests by telling stories about what happened in their childhood, even when the topic is a bit unpleasant.
Ona često razmišlja o budućnosti svoje ekipe na poslu i pita se gdje da živi za deset godina.
She often thinks about the future of her team at work and wonders where to live in ten years.
U obitelji često mirno razgovaramo o djetinjstvu.
In the family we often talk calmly about childhood.
Sljedeći tjedan idem na konferenciju o jezicima u Zagrebu.
Next week I am going to a conference about languages in Zagreb.
Novinar piše članak o bogatim i siromašnim obiteljima u gradu.
A journalist is writing an article about rich and poor families in the city.
Naslov članka je kratak, ali priča o siromašnoj djevojci je duga.
The title of the article is short, but the story about the poor girl is long.
U udruzi često razgovaramo o tome kako spasiti naš planet.
In the association we often talk about how to save our planet.
U dolini govorimo o sigurnosti na planini i opasnosti od lošeg vremena.
In the valley we talk about safety in the mountains and the danger of bad weather.
U vlaku čitam časopis o jezicima i tražim prijevod teških riječi.
On the train I read a magazine about languages and look for a translation of difficult words.
Oni misle da je stvarnost u časopisu drukčija od filma o bogatoj urednici.
They think that reality in a magazine is different from the movie about the rich (female) editor.
Na predavanju o okolišu profesor govori o opasnosti plastike za našu zemlju i planet.
At the lecture about the environment the professor talks about the danger of plastic for our country and the planet.
Moj prijatelj putnik piše blog o svojim izletima kako bi pomogao drugim putnicima.
My friend the traveler writes a blog about his trips so that he can help other travelers.
Na mreži često čitam članak o hrvatskom jeziku.
On the internet I often read an article about the Croatian language.
Nakon turnira ostatak dana provodimo u kafiću i mirno pričamo o svakom rezultatu.
After the tournament we spend the rest of the day in a café and calmly talk about each result.
Naša vlada ne samo da govori o okolišu, nego i mijenja stare zakone.
Our government not only talks about the environment, but also changes old laws.
Ljudi u kafiću razgovaraju o tome radi li vlada dovoljno dobro.
People in the café are talking about whether the government is doing enough.
U udžbeniku čitam odlomak o Zagrebu i jedan odlomak o moru.
In the textbook I read one paragraph about Zagreb and one paragraph about the sea.
U braku postoji i tuga i ponos, ali važno je da razgovaramo o osjećajima.
In marriage there is both sadness and pride, but it is important that we talk about feelings.
Na radionici razgovaramo o tome kako odnos između partnera i sugovornika utječe na učenje jezika.
At the workshop we talk about how the relationship between partners and the person we are talking with affects language learning.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now