o

Usages of o

Ana i Sara razgovaraju o ulaznicama za kino.
Ana and Sara are talking about tickets for the cinema.
Razgovaramo o vremenu.
We are talking about the weather.
Njena priča o rijeci je kratka, ali on priča dužu priču.
Her story about the river is short, but he tells a longer story.
Kad ne mogu zaspati, sanjam o dugom putovanju preko mora do malog otoka.
When I can't fall asleep, I dream about a long trip across the sea to a small island.
Ispod starog stabla u parku često sanjam isti san o mirnom moru.
Under the old tree in the park I often dream the same dream about a calm sea.
Ona želi snimati seriju o našem gradu.
She wants to film a series about our city.
Ona se ne slaže i kaže da često razmišlja o tome, jer ima svoj razlog.
She does not agree and says that she often thinks about it, because she has her own reason.
Razmišljajući o ispitu, vidim da uopće nema razloga za veliki stres.
Thinking about the exam, I see that there is really no reason for big stress at all.
Ona zna zabaviti goste pričajući priče o tome što se dogodilo u njihovom djetinjstvu, čak i kad je tema malo neugodna.
She knows how to entertain the guests by telling stories about what happened in their childhood, even when the topic is a bit unpleasant.
Ona često razmišlja o budućnosti svoje ekipe na poslu i pita se gdje da živi za deset godina.
She often thinks about the future of her team at work and wonders where to live in ten years.
U obitelji često mirno razgovaramo o djetinjstvu.
In the family we often talk calmly about childhood.
Sljedeći tjedan idem na konferenciju o jezicima u Zagrebu.
Next week I am going to a conference about languages in Zagreb.
Novinar piše članak o bogatim i siromašnim obiteljima u gradu.
A journalist is writing an article about rich and poor families in the city.
Naslov članka je kratak, ali priča o siromašnoj djevojci je duga.
The title of the article is short, but the story about the poor girl is long.
U udruzi često razgovaramo o tome kako spasiti naš planet.
In the association we often talk about how to save our planet.
U dolini govorimo o sigurnosti na planini i opasnosti od lošeg vremena.
In the valley we talk about safety in the mountains and the danger of bad weather.
U vlaku čitam časopis o jezicima i tražim prijevod teških riječi.
On the train I read a magazine about languages and look for a translation of difficult words.
Oni misle da je stvarnost u časopisu drukčija od filma o bogatoj urednici.
They think that reality in a magazine is different from the movie about the rich (female) editor.
Na predavanju o okolišu profesor govori o opasnosti plastike za našu zemlju i planet.
At the lecture about the environment the professor talks about the danger of plastic for our country and the planet.
Moj prijatelj putnik piše blog o svojim izletima kako bi pomogao drugim putnicima.
My friend the traveler writes a blog about his trips so that he can help other travelers.
Na mreži često čitam članak o hrvatskom jeziku.
On the internet I often read an article about the Croatian language.
Nakon turnira ostatak dana provodimo u kafiću i mirno pričamo o svakom rezultatu.
After the tournament we spend the rest of the day in a café and calmly talk about each result.
Naša vlada ne samo da govori o okolišu, nego i mijenja stare zakone.
Our government not only talks about the environment, but also changes old laws.
Ljudi u kafiću razgovaraju o tome radi li vlada dovoljno dobro.
People in the café are talking about whether the government is doing enough.
U udžbeniku čitam odlomak o Zagrebu i jedan odlomak o moru.
In the textbook I read one paragraph about Zagreb and one paragraph about the sea.
U braku postoji i tuga i ponos, ali važno je da razgovaramo o osjećajima.
In marriage there is both sadness and pride, but it is important that we talk about feelings.
Na radionici razgovaramo o tome kako odnos između partnera i sugovornika utječe na učenje jezika.
At the workshop we talk about how the relationship between partners and the person we are talking with affects language learning.
U slobodno vrijeme oni gledaju u nebo i maštaju o svemiru.
In their free time they look at the sky and daydream about space.
Ponekad raspravljaju o prošlosti, sadašnjosti i budućnosti kao da su tri različita grada.
Sometimes they discuss the past, the present and the future as if they were three different cities.
Kroz teleskop vidi iste zvijezde i tanke sjene oblaka o kojima čita u knjigama znanstvene fantastike.
Through the telescope he sees the same stars and thin shadows of clouds that he reads about in science‑fiction books.
Na jednoj platformi znanstvenica drži online‑predavanje o svemiru umjesto radionice u učionici, koje bilo tko može pratiti bilo gdje u svijetu.
On one platform the scientist (female) gives an online lecture about space instead of a workshop in the classroom, which anyone can follow anywhere in the world.
Tijekom predavanja studenti postavljaju pitanja o tome kako svemirska postaja radi i kako tamo žive ljudi.
During the lecture the students ask questions about how the space station works and how people live there.
Ponekad maštam o putovanju na more.
Sometimes I daydream about a trip to the sea.
Na sastanku mirno raspravljamo o našem planu.
At the meeting we calmly discuss our plan.
Ta priča govori o dalekoj zemlji.
That story is about a distant land.
Na festivalu filmova redatelj govori o svojoj omiljenoj ulozi glumca.
At the film festival the director talks about his favorite role as an actor.
Njena sestra ima više pratiteljica jer piše blog o hrvatskoj državi i politici.
Her sister has more female followers because she writes a blog about the Croatian state and politics.
Pročitavši članak o politici, mladi građanin je manje sumnjao u budućnost države.
Having read an article about politics, the young citizen doubted the future of the country less.
Večeras razgovaramo o pobjedi u kafiću.
Tonight we are talking about the victory in the cafe.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.

Start learning Croatian now