| Question | Answer |
|---|---|
| January | siječanj |
| February | veljača |
| In January and February it often rains in our city, so on weekends we prefer to stay at home. | U siječnju i veljači u našem gradu često pada kiša, pa vikendom radije ostajemo kod kuće. |
| what | ono što |
| quiet | tišina |
| When there is silence in the house, I fall asleep more easily. | Kad je u kući tišina, lakše zaspim. |
| What I like most in January is the quiet after the holidays. | Ono što mi se u siječnju najviše sviđa jest tišina poslije blagdana. |
| In February my friend usually plans a short trip, because February always passes too quickly for her. | U veljači moja prijateljica obično planira kratko putovanje, jer joj veljača uvijek prođe prebrzo. |
| March | ožujak |
| April | travanj |
| In March and April the park is full of people, because everyone wants to be outside as soon as warmer weather arrives. | U ožujku i travnju park je pun ljudi, jer svi žele biti vani čim dođe toplije vrijeme. |
| bright | svijetao |
| The room is bright when the window is open. | Soba je svijetla kad je prozor otvoren. |
| I like March, but what I really love in April is the long, bright days. | Ožujak mi je drag, ali ono što stvarno volim u travnju jesu dugi, svijetli dani. |
| May | svibanj |
| June | lipanj |
| to organize | organizirati |
| We should organize a trip in May. | Trebali bismo organizirati izlet u svibnju. |
| In May and June we often organize trips, because the children have more energy then. | U svibnju i lipnju često organiziramo izlete, jer djeca tada imaju više energije. |
| all that | sve što |
| All we need for May is a good plan and a little sunny weather. | Sve što trebamo za svibanj jest dobar plan i malo sunčanog vremena. |
| to end | završavati |
| We usually finish work before six o’clock. | Obično završavamo posao prije šest sati. |
| emptier | prazniji |
| In June school ends, so the trams are a little emptier in the morning. | U lipnju škole završavaju, pa su tramvaji ujutro malo prazniji. |
| August | kolovoz |
| In August the sea is warm, so we often stay at the beach. | U kolovozu je more toplo, pa često ostajemo na plaži. |
| July | srpanj |
| In August my grandmother rarely comes to the city, because July was hot enough for her. | U kolovozu moja baka rijetko dolazi u grad, jer joj je srpanj bio dovoljno vruć. |
| September | rujan |
| The tram is emptier in June than in September. | Tramvaj je prazniji u lipnju nego u rujnu. |
| October | listopad |
| to return | vraćati se |
| After school I am going back home with my brother. | Poslije škole vraćam se kući s bratom. |
| regular | redovit |
| Regular training helps my health. | Redoviti trening pomaže mom zdravlju. |
| In September and October we return to a regular schedule and study more again than in summer. | U rujnu i listopadu vraćamo se redovitom rasporedu i opet više učimo nego ljeti. |
| to make happy | veseliti |
| I am glad that we will study Croatian together. | Veseli me što ćemo zajedno učiti hrvatski. |
| September is always interesting to me, and what especially makes me happy in October is quiet evenings at home. | Rujan mi je uvijek zanimljiv, a ono što me u listopadu posebno veseli jesu mirne večeri kod kuće. |
| November | studeni |
| December | prosinac |
| shorter | kraći |
| Today the meeting is shorter than yesterday. | Danas je sastanak kraći nego jučer. |
| In November and December the days are shorter, so in the evening we stay in a warm room more often. | U studenome i prosincu dani su kraći, pa navečer češće ostajemo u toploj sobi. |
| In December we celebrate with family, and in November we usually already look for small gifts. | U prosincu slavimo s obitelji, a u studenome obično već tražimo male poklone. |
| anniversary | godišnjica |
| Next week my sister is celebrating her wedding anniversary, so we are buying her flowers. | Sljedeći tjedan moja sestra slavi godišnjicu braka, pa joj kupujemo cvijeće. |
| relatives | rodbina |
| All my relatives want for that anniversary is a calm dinner and enough time for conversation. | Sve što moja rodbina želi za tu godišnjicu jest mirna večera i dovoljno vremena za razgovor. |
| wedding | vjenčanje |
| Relatives from two cities are coming to the wedding, so the apartment will be full of guests. | Na vjenčanje dolazi rodbina iz dva grada, pa će stan biti pun gostiju. |
| What is most important to the young woman is that everyone be relaxed at the wedding and that nobody be late. | Ono što je mladoj ženi najvažnije jest da na vjenčanju svi budu opušteni i da nitko ne kasni. |
| Please tell me whether the wedding is in June or in July. | Molim vas, recite mi je li vjenčanje u lipnju ili u srpnju. |
| to run | curiti |
| nose | nos |
| throat | grlo |
| My daughter’s nose is running and her throat hurts, so she is not going to school today. | Mojoj kćeri curi nos i boli je grlo, pa danas ne ide u školu. |
| When my nose hurts, I breathe through my mouth and drink warm tea with honey. | Kad me boli nos, dišem na usta i pijem topao čaj s medom. |
| running | trčanje |
| Running in the park helps me feel more relaxed. | Trčanje u parku mi pomaže da se osjećam opuštenije. |
| If your throat hurts, don’t drink cold water right after running. | Ako te boli grlo, nemoj piti hladnu vodu odmah poslije trčanja. |
| mouth | usta |
| When the air is cold, I keep my mouth closed. | Kad je zrak hladan, držim usta zatvorena. |
| The doctor says that one should keep one’s mouth closed when the air is cold and the wind is strong. | Doktorica kaže da treba držati usta zatvorena kad je zrak hladan i vjetar jak. |
| cold | prehlada |
| forehead | čelo |
| to sneeze | kihati |
| When I have a cold, my forehead is warm and I often start sneezing already in the morning. | Kad imam prehladu, čelo mi je toplo i često počnem kihati već ujutro. |
| still | i dalje |
| He still studies Croatian every day. | On i dalje uči hrvatski svaki dan. |
| If your forehead still hurts, put a cold towel on it and rest. | Ako te čelo i dalje boli, stavi hladan ručnik na njega i odmaraj se. |
| When I start sneezing on the bus, I immediately look for a tissue in my bag. | Kad počnem kihati u autobusu, odmah tražim maramicu u torbi. |
| peace | mir |
| After a tiring day, I need peace. | Poslije napornog dana treba mi mir. |
| syrup | sirup |
| All I need when I am sick is peace, tea, and good cough syrup. | Sve što mi treba kad sam bolesna jest mir, čaj i dobar sirup protiv kašlja. |
| My nose is running again, so I will call the doctor if it isn’t better tomorrow. | Nos mi opet curi, pa ću nazvati doktoricu ako sutra ne bude bolje. |
| to pass | prolaziti |
| Time passes quickly when we study together. | Vrijeme brzo prolazi kad učimo zajedno. |
| a lot | mnogo |
| He works a lot, but he still studies Croatian. | On mnogo radi, ali i dalje uči hrvatski. |
| What my doctor always repeats to me is that a cold passes more quickly if I sleep enough and drink a lot of water. | Ono što mi doktorica uvijek ponavlja jest da prehlada prolazi brže ako dovoljno spavam i pijem mnogo vode. |
| All the relatives want is for all of us to be healthy, calm, and together at the anniversary. | Sve što rodbina želi jest da na godišnjici svi budemo zdravi, mirni i zajedno. |
| even when | i kad |
| Even when I am tired, I try to repeat the new words. | I kad sam umoran, pokušavam ponoviti nove riječi. |
| Doctor, should I take the syrup even when my throat no longer hurts? | Doktorice, trebam li piti sirup i kad me više ne boli grlo? |
Your questions are stored by us to improve Elon.io