Breakdown of U lipnju škole završavaju, pa su tramvaji ujutro malo prazniji.
Questions & Answers about U lipnju škole završavaju, pa su tramvaji ujutro malo prazniji.
Why is it u lipnju and not u lipanj?
Because after u meaning in with a time expression like a month, Croatian uses the locative case.
- dictionary form: lipanj = June
- locative form: lipnju
- so: u lipnju = in June
This is something you simply have to learn with month names, because their case forms are not always obvious from the base form.
Why is June written as lipnju with a lowercase letter?
In Croatian, months are normally not capitalized.
So you write:
- u lipnju
- u siječnju
- u prosincu
This is different from English, where June, January, December are capitalized.
Why is škole plural? Does it literally mean schools?
Yes, škole is the nominative plural of škola.
So škole završavaju literally means schools are ending / finishing.
In this sentence, the plural is used generically: it means that schools in general finish in June. Croatian often uses this kind of plural when talking about something that happens broadly across the country or as a regular pattern.
You could also hear a singular version in some contexts, such as Škola završava u lipnju, but that would sound more like school ends in June as a general institution or in a specific situation.
Why is završavaju in the present tense?
Croatian often uses the present tense for:
- general truths
- regular yearly events
- scheduled or expected happenings
So škole završavaju does not have to mean only are ending right now. It can also mean something like:
- schools end
- schools finish
- schools are ending around that time
Here it expresses a regular yearly fact: when June comes, school ends, and that affects the tram traffic.
Does škole završavaju mean that students are graduating?
Not exactly.
Škole završavaju means that the school year / school term is ending, or that schools are finishing for the year.
It does not specifically mean students are graduating.
If you want to say students are graduating, Croatian would usually use different verbs, for example:
- učenici maturiraju = students are graduating from secondary school / taking final exams
- studenti diplomiraju = university students are graduating
So here the focus is on the school calendar, not on graduation.
What does pa mean here?
Here pa means something like:
- so
- and so
- therefore
- which means that
It connects the two ideas:
- schools end in June
- therefore the trams are a bit emptier in the morning
So the logic is:
U lipnju škole završavaju, pa su tramvaji ujutro malo prazniji.
= In June schools end, so the trams are a little emptier in the morning.
Compared with something like zato or stoga, pa sounds very natural and everyday.
Why is it pa su tramvaji and not pa tramvaji su?
Because su is a clitic: a short, unstressed form of biti (to be). In Croatian, clitics usually go near the beginning of the clause.
That is why:
- pa su tramvaji... sounds natural
rather than:
- pa tramvaji su... which sounds wrong or unnatural in standard word order
A good beginner rule is:
- short forms like sam, si, je, smo, ste, su usually do not stand in a fully independent position
- they tend to appear early in the sentence or clause
So pa su tramvaji ujutro malo prazniji is the normal pattern.
What exactly is ujutro? Why is it one word?
Ujutro is an adverb meaning in the morning.
It is normally written as one word:
- ujutro = in the morning
So in this sentence:
- tramvaji su ujutro malo prazniji
- the trams are a little emptier in the morning
This is a fixed time expression, not just a random combination of u + jutro.
Other common time adverbs work similarly:
- popodne = in the afternoon
- navečer = in the evening
Why is it prazniji? What form is that?
Prazniji is the comparative form of prazan = empty.
So:
- prazan = empty
- prazniji = emptier
In the sentence:
- malo prazniji = a little emptier
Croatian often forms comparatives with endings like -iji or -ji, depending on the adjective.
The base adjective here changes a bit:
- prazan → prazniji
You do not need a word meaning than unless you are explicitly comparing two things:
- Tramvaji su prazniji nego inače. = The trams are emptier than usual.
In your sentence, the comparison is understood from context.
What does malo do in malo prazniji?
Here malo means a little or slightly.
So:
- prazniji = emptier
- malo prazniji = a little emptier / slightly emptier
It softens the statement. The speaker is not saying the trams are dramatically empty, only that they are somewhat less full than usual.
This is very common in Croatian:
- malo bolji = a little better
- malo sporiji = a little slower
- malo hladnije = a little colder
Why is there no word for the in tramvaji or škole?
Because Croatian has no articles like English a/an/the.
So:
- škole can mean schools or the schools, depending on context
- tramvaji can mean trams or the trams
You figure out the exact meaning from the situation, context, and word order.
In this sentence, both nouns are being used generically:
- škole = schools in general
- tramvaji = the trams / trams in general, meaning the tram system people use in the morning
Is the sentence talking about all trams all day long?
No. The word ujutro limits the meaning.
So the sentence means that in the morning, because schools are no longer in session, the trams are a bit emptier.
Without ujutro, the sentence would be broader:
- tramvaji su malo prazniji = the trams are a little emptier
With ujutro, it specifically points to the morning rush hour, when schoolchildren would normally be travelling.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from U lipnju škole završavaju, pa su tramvaji ujutro malo prazniji to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions