nǐ xiànzài yǒukòng ma? wǒmen xiān jiéshù zhè jiàn shìqíng, zài jìxù.

Questions & Answers about nǐ xiànzài yǒukòng ma? wǒmen xiān jiéshù zhè jiàn shìqíng, zài jìxù.

What does 有空 mean here, and how is it different from 有时间?
  • 有空 (yǒu kòng) literally “to have emptiness,” idiomatically “to be free (not busy).”
  • 有时间 (yǒu shíjiān) “to have time (available).” It sounds a bit more neutral/precise about schedule.
  • In casual speech, 有空 is more common for “Are you free (now)?” While 有时间 can feel a bit more formal or used when planning: 你周末有时间吗?
Can I move 现在 around? Is 你现在有空吗 the only correct word order?
  • Default word order is Subject + Time + Verb: 你现在有空吗?
  • 现在你有空吗? also works and puts extra emphasis on “now.”
  • 你有空吗现在? is not standard; it can occur in very casual speech as an afterthought, but avoid it in careful speech.
Why do we use 吗? Could I ask the same question without it?
  • marks a yes–no question: 你现在有空吗?
  • You can drop and use rising intonation in casual speech, but that’s less standard in writing.
  • Alternative formats:
    • A-not-A: 你现在有没有空?
    • 你现在有空不? (very colloquial/regional)
    • Don’t use here; doesn’t make a neutral yes–no question.
How do I pronounce 空 in 有空, and does tone change its meaning?
  • In 有空, it’s kòng (fourth tone). Meaning: “free time.”
  • kōng (first tone) means “air/empty” (e.g., 空气 kōngqì).
  • kǒng (third tone) appears in words like 孔子 Kǒngzǐ (Confucius).
  • Some northern accents add -r: 有空儿 (yǒu kòngr)—same meaning.
Why is 件 used before 事情? Can I say 这事情 or 这个事情 instead?
  • is the standard measure word for matters/events: 一件事情 / 这件事情 / 这件事.
  • Very common colloquial alternatives: 这事, 这事儿 (northern).
  • 这个事情 is widely heard in speech and accepted by many; 这事情 also occurs colloquially. For safe, natural Mandarin, prefer 这件事(情) or 这事(儿).
Does 结束 mean the same as 完成 or 做完? Which is best here?
  • 结束: to end/bring to a close (an activity, meeting, process). Neutral about whether the goal was achieved.
  • 完成: to complete/fulfill (goal achieved).
  • 做完: to finish doing (emphasizes finishing the task).
  • In your sentence, 结束这件事情 = “wrap this up.” If you mean “finish accomplishing it,” use 把这件事做完/完成.
Isn’t it contradictory to say 先结束这件事情,再继续 (“finish this matter, then continue”)?

Not necessarily. 继续 means “continue (what we were doing/another task).” The context is often implicit:

  • “Let’s wrap up this issue first, then continue (with the meeting/next topic/previous plan).” The listener understands what will be continued from context.
How does the 先…再… pattern work? Could I use 然后 instead?
  • 先…再… = “first…, then…” with a planning/ordering nuance. It often implies B happens after A is completed.
  • 先结束这件事情,再继续。
  • 然后 is a neutral “then/after that,” often used in narration: 先…, 然后… is also fine.
  • You can combine: 先…, 然后再….
  • Note: (then/again) in this pattern is sequencing; for repeated past events use , not .
Should there be a 了 after 结束 to show completion?
  • Not required. 先…再… already implies completion of the first step.
  • You might see: 先把这件事情结束了,再继续。 Here (perfective) emphasizes getting it done before moving on. It’s natural in speech, especially with a construction.
Can I use a 把 sentence here?

Yes:

  • 我们先把这件事情结束,再继续。
  • brings the object forward and highlights the effect on it (“get this thing finished”). Meaning is essentially the same but slightly more task-focused.
Is 再继续 redundant? Isn’t 继续 already “continue”?
  • Here = “then (after that),” because of the 先…再… pattern. It’s not “again.”
  • So 再继续 = “then continue.”
  • Without the pattern, 继续 can stand alone or take a verb/object: 继续说/继续讨论/继续下去.
  • 接着 is another adverb: …,接着继续 is okay but often 接着 or 继续 alone suffices.
How do I answer 你现在有空吗 in a natural way?
  • Yes: 有。/ 现在有空。/ 有的。/ 有点空。
  • No: 没空。/ 我现在没空。/ 现在不太方便。/ 我有点忙。
  • Soften/refuse + propose: 我现在没空,等会儿可以吗?
Is there a more polite way to ask “Are you free now?”
  • Use : 您现在有空吗?
  • Or soften with 方便: 您现在方便吗?/ 您现在方便接个电话吗?
  • In writing: 您现在是否有空(方便)? is formal.
What’s the role of 吧 if I add it to the second sentence?
  • 我们先结束这件事情,再继续吧。
  • softens it into a suggestion (“let’s …”), making it more collaborative/polite than a bare statement of plan.
Could I drop 我们 in the second sentence?
  • 先结束这件事情,再继续。 is fine and sounds like an instruction/procedure.
  • 我们… makes it explicitly inclusive (“let’s …”); add to make it even more suggestive: 我们…吧。
Does 继续 need an object? Should I say 继续什么?
  • 继续 can be:
    • Intransitive when the context is clear: 再继续。
    • Transitive with a verb/object: 继续讨论/继续工作/继续说。
  • If there’s any ambiguity, add the verb/object: …再继续讨论。
AI Language TutorTry it ↗
How do tones work in Chinese?
Mandarin Chinese has four main tones plus a neutral tone. The same syllable can mean completely different things depending on the tone — for example, "mā" (mother), "má" (hemp), "mǎ" (horse), and "mà" (scold). Mastering tones is essential for being understood.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Chinese

Master Chinese — from nǐ xiànzài yǒukòng ma? wǒmen xiān jiéshù zhè jiàn shìqíng, zài jìxù to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions