Imperfective: віта́ти — "to greet, to welcome; to congratulate, to send wishes" Perfective: привіта́ти — "to greet / congratulate (on a specific occasion, as a completed act)" Type: a regular -ай- aspect pair; the perfective is formed with the prefix при-
віта́ти / привіта́ти is the verb of social warmth — greeting people, welcoming guests, and above all congratulating someone on an occasion. Both halves of the pair conjugate as model -ай- verbs (віта́ю, віта́єш…, привіта́ю…), so the morphology is easy. The grammar that actually trips learners up is the government: you congratulate a person in the accusative and name the occasion with з + the instrumental case — привіта́ти *дру́га (acc.) з днем наро́дження (з + instr.) "congratulate a friend on his birthday." English uses "on" + a noun; Ukrainian uses "з (with)" + the instrumental, which feels counterintuitive, as if you were congratulating someone *with the occasion. Internalize that frame and the verb is yours. Stress is fixed on the -а́- throughout. Stress is marked on every form.
Present tense — віта́ти (imperfective only)
віта́ти is a model -ай- verb: stem віта́-, endings -ю / -єш / -є / -ємо / -єте / -ють, stress fixed on the -а́-. The perfective привіта́ти has no present.
| Person | віта́ти — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | віта́ю | I greet / congratulate |
| ти | віта́єш | you greet (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | віта́є | he / she / it greets |
| ми | віта́ємо | we greet |
| ви | віта́єте | you greet (pl./formal) |
| вони́ | віта́ють | they greet |
The 1sg Віта́ю! standing alone is the everyday "Congratulations!" — and, in some contexts, a slightly formal "Greetings!" / "Hello!" The plural Віта́ємо! is the warm "Congratulations from all of us," common on cards and in speeches.
Віта́ю тебе́ зі вступо́м до університе́ту — ти на це заслужи́в!
Congratulations on getting into university — you've earned it! — present віта́ю + accusative те́бе + зі + instrumental вступо́м.
Від усьо́го коле́ктиву віта́ємо вас із наро́дженням до́ньки!
On behalf of the whole team, congratulations on the birth of your daughter! — plural віта́ємо + із + instrumental наро́дженням.
Він за́вжди привітно віта́є сусі́дів на схо́дах.
He always greets the neighbours warmly on the stairs. — the 'greet' sense, habitual present віта́є + accusative сусі́дів.
Past tense — віта́в / привіта́в
Regular gendered past on each stem, stress on -а́- throughout. Imperfective віта́в = "was greeting / used to congratulate"; perfective привіта́в = "greeted / congratulated (a single completed act)."
| Gender / number | Imperfective віта́ти | Perfective привіта́ти |
|---|---|---|
| masculine | віта́в | привіта́в |
| feminine | віта́ла | привіта́ла |
| neuter | віта́ло | привіта́ло |
| plural | віта́ли | привіта́ли |
Я вже привіта́в ба́тька з ювіле́єм, а ти?
I've already congratulated Dad on his anniversary — have you? — perfective привіта́в, one completed act + з + instrumental ювіле́єм.
Уся́ за́ла сто́ячи віта́ла перемо́жців.
The whole hall greeted the winners with a standing ovation. — imperfective віта́ла, the ongoing welcome + accusative перемо́жців.
Future tense — perfective simple vs imperfective both ways
The perfective привіта́ти makes its future from its own present-shaped forms (привіта́ю, привіта́єш…) — a single, definite act of congratulating. The imperfective віта́ти builds the future the two regular ways: analytic бу́ду віта́ти and synthetic віта́тиму.
| Person | Perfective future (привіта́ти) | Impf. analytic (бу́ду…) | Impf. synthetic (-му) |
|---|---|---|---|
| я | привіта́ю | бу́ду віта́ти | віта́тиму |
| ти | привіта́єш | бу́деш віта́ти | віта́тимеш |
| він / вона́ / воно́ | привіта́є | бу́де віта́ти | віта́тиме |
| ми | привіта́ємо | бу́демо віта́ти | віта́тимемо |
| ви | привіта́єте | бу́дете віта́ти | віта́тимете |
| вони́ | привіта́ють | бу́дуть віта́ти | віта́тимуть |
За́втра я обов’язко́во привіта́ю її́ з річни́цею весі́лля.
Tomorrow I'll be sure to congratulate her on the wedding anniversary. — perfective future привіта́ю, one definite act + з + instrumental.
Щоро́ку ми бу́демо віта́ти ветера́нів із цим свя́том.
Every year we'll congratulate the veterans on this holiday. — analytic imperfective future, a repeated future custom.
Imperative — віта́й / привіта́й
The imperfective imperative comes off the -ай- stem: віта́й (2sg), віта́йте (2pl). The perfective imperative привіта́й / привіта́йте urges a single, prompt act of congratulation.
| Addressee | Imperfective віта́ти | Perfective привіта́ти |
|---|---|---|
| ти (informal) | віта́й | привіта́й |
| ви (formal / plural) | віта́йте | привіта́йте |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й віта́є | хай / неха́й привіта́є |
Привіта́й ба́бусю з Вели́коднем від нас усі́х.
Wish Granny a happy Easter from all of us. — perfective imperative привіта́й + accusative ба́бусю + з + instrumental Вели́коднем.
Participles and verbal adverbs
| Form | віта́ти / привіта́ти |
|---|---|
| passive past participle (pf.) | привіта́ний "greeted, welcomed" |
| imperfective verbal adverb | віта́ючи "(while) greeting" |
| perfective verbal adverb | привіта́вши "having greeted / congratulated" |
The key related noun is привіта́ння "a greeting, a congratulation, a card's message" — написа́ти привіта́ння "write a few congratulatory words," святко́ве привіта́ння "a holiday greeting." (The plain noun віта́ння "greeting / regards" works the same way: переда́й їм віта́ння "give them my regards.")
Я отри́мала со́тні привіта́нь у день наро́дження.
I got hundreds of birthday greetings. — the noun привіта́ння, genitive plural привіта́нь.
Government — віта́ти + accusative person + з + instrumental
1. The core frame — accusative person, з + instrumental occasion
This is the defining government of the verb and the one thing to memorize. The person you congratulate goes in the accusative; the occasion is named with з + the instrumental (з becomes зі / із before awkward consonant clusters): віта́ти *тебе́ (acc.) з днем наро́дження (з + instr.). The logic is that you greet someone *with an occasion in hand — Ukrainian construes congratulation as bringing the good news with you. See instrumental uses and the case government of verbs.
Дозво́льте привіта́ти вас з відкриття́м но́вої шко́ли.
Allow me to congratulate you on the opening of the new school. — accusative person вас + з + instrumental відкриття́м.
Зі святко́м! Віта́ємо всю роди́ну з Різдво́м Христо́вим.
Happy holiday! We congratulate the whole family on Christmas. — note зі before the cluster св-, із / з before others.
2. The standalone formulas — з + instrumental alone
Very often the verb is dropped entirely and only the з + instrumental phrase survives as a fixed greeting: З Но́вим ро́ком! "Happy New Year!", З днем наро́дження! "Happy birthday!", Зі свя́том! "Happy holiday!", З поверне́нням! "Welcome back!" These are the everyday congratulation formulas — the instrumental does all the work.
З Но́вим ро́ком і Різдво́м! Здоро́в’я вам і ми́ру.
Happy New Year and merry Christmas! Health and peace to you. — the bare з + instrumental formula, verb omitted.
3. The "welcome / greet on arrival" sense
віта́ти also means to welcome or greet people — at the door, at the airport, on stage. Here too the person is accusative; there is usually no з-phrase, because there is no occasion being marked.
Зустріча́йте й віта́йте на́шого почесно́го го́стя!
Please welcome our guest of honour! — the 'welcome / greet' sense, accusative го́стя, no з-phrase.
Common Mistakes
❌ Віта́ю тебе́ на день наро́дження.
Government error — the occasion takes З + instrumental, not 'на': Віта́ю тебе́ З днем наро́дження.
✅ Віта́ю тебе́ з днем наро́дження.
Happy birthday — з + instrumental днем наро́дження.
❌ Віта́ю тобі́ з перемо́гою.
Case error — the person congratulated is the ACCUSATIVE object (тебе́), not the dative (тобі́): Віта́ю тебе́ з перемо́гою. (Contrast дя́кую ТОБІ́, which IS dative.)
✅ Віта́ю тебе́ з перемо́гою.
Congratulations on the win — accusative тебе́.
❌ Я привіта́ю його́ з день наро́дження.
Case error — after з the occasion must be in the INSTRUMENTAL, not the accusative: …з днем наро́дження (instr.), not 'з день наро́дження'.
✅ Я привіта́ю його́ з днем наро́дження.
I'll congratulate him on his birthday.
❌ За́втра я бу́ду привіта́ти її́.
Aspect/future error — the perfective привіта́ти already forms its own future (привіта́ю); бу́ду takes only an imperfective infinitive: За́втра я привіта́ю її́ (or бу́ду віта́ти).
✅ За́втра я привіта́ю її́.
Tomorrow I'll congratulate her.
❌ Вона́ привіта́в нас з Но́вим ро́ком.
Agreement error — a female subject takes the feminine привіта́ла: Вона́ привіта́ла нас з Но́вим ро́ком.
✅ Вона́ привіта́ла нас з Но́вим ро́ком.
She wished us a happy New Year.
Key Takeaways
- Regular -ай- pair: віта́ти (present віта́ю, віта́єш…) / привіта́ти (future привіта́ю, привіта́єш…) — just add при-; stress fixed on -а́- throughout.
- The government is the key fact: congratulate a person in the accusative
- name the occasion with з + the instrumental (з / зі / із днем наро́дження, з перемо́гою, з Но́вим ро́ком).
- The person is accusative (віта́ю тебе́), not dative — contrast дя́кувати, where the person IS dative (дя́кую тобі́).
- Standalone formulas keep only the з-phrase: З днем наро́дження! З Но́вим ро́ком! Зі свя́том!
- Standalone Віта́ю! / Віта́ємо! = "Congratulations!"; the noun is привіта́ння "a greeting / congratulation."
- Future: perfective привіта́ю (no auxiliary); imperfective бу́ду віта́ти / віта́тиму.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Instrumental: Core UsesA2 — What the instrumental does — the bare 'by means of' (писа́ти ру́чкою, ї́хати авто́бусом, говори́ти украї́нською) with no preposition, the predicate noun after past/future/infinitive of бу́ти and after ста́ти/працюва́ти (він був учи́телем, хо́чу ста́ти лі́карем), companionship with з (з дру́гом, чай з цу́кром), route (іти́ лі́сом), and time adverbials (вра́нці, весно́ю).
- Verb Government: Which Case for the ObjectB1 — Most Ukrainian verbs take an accusative object (читаю книгу), but a large core group governs the dative (дякую тобі, допомагаю мамі), the genitive (боюся темряви, потребую допомоги), or the instrumental (керую фірмою, ціка́влюся історією) — and the governed case is a fixed lexical property of each verb that English speakers must memorise, because none of these behave like English transitives.
- Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1 — The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).
- Forming Aspect Pairs: PrefixesB1 — The most common way to build a perfective is to add a 'pure' perfectivizing prefix to the imperfective: чита́ти→прочита́ти, писа́ти→написа́ти, роби́ти→зроби́ти, ї́сти→з’ї́сти, пи́ти→ви́пити. The frequent perfectivizing prefixes are про-, на-, з-/с-/зі-, по-, ви-, при-. The catch: the SAME prefixes can instead add lexical meaning and make a NEW verb (писа́ти→переписа́ти 'rewrite'), so you must learn to tell aspect-only prefixation from meaning-changing prefixation.
- Дякувати / Подякувати (to thank)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair дя́кувати / подя́кувати 'to thank'. Covers the full present (дя́кую, дя́куєш…), the gendered past, both imperfective futures and the perfective simple future, the imperative (дя́куй!), and the verb's defining feature: it governs the DATIVE for the person thanked (дя́кую тобі́, NOT *дя́кую тебе́) and за + accusative for the thing thanked for (дя́кую за допомо́гу). The bare Дя́кую! is the everyday Ukrainian 'thank you'.
- Imperfective vs Perfective: The Master DecisionB1 — A decision-tree for the single hardest choice in Ukrainian: which aspect. Order the diagnostic questions and most decisions are made for you before you ever weigh 'process vs result' — present/ongoing, repeated/habitual, duration, and phase verbs FORCE the imperfective; a single completed result or one event in a sequence forces the perfective. Worked mini-cases, minimal pairs, and the top-five aspect traps.