Imperfective: прохо́дити — "to pass / go through / go past / get through (habitually or in the process of)" Perfective: пройти́ — "to pass / go through / get past / complete (once, completed)" Type: prefixed motion pair, prefix про- 'through / past / all the way' on the іти́ / ходи́ти base
прохо́дити / пройти́ is the verb of passing — moving through a space, past an object, or all the way through a process to its end. It is built from the base іти́ / ходи́ти with the prefix про-, whose core idea is "through and beyond." That gives the verb a wide spread: physical (пройти́ че́рез парк "go through the park," пройти́ повз буди́нок "walk past the house"), temporal (Час пройшо́в "time has passed"), and completive (пройти́ курс "complete a course," пройти́ співбесі́ду "get through / pass an interview"). It also lives in the everyday question Як пройти́ до…? "how do I get to…?" As a prefixed motion verb it forms a clean aspect pair: imperfective прохо́дити (habit or process), perfective пройти́ (a single completed passing). The perfective past is suppletive — пройшо́в / пройшла́ / пройшло́ / пройшли́. Stress is marked on every form below.
Present tense — imperfective прохо́дити only (д→дж in the 1sg)
Only the imperfective has a present. прохо́дити takes the ходи́ти endings, with the mutation д → дж in the 1sg прохо́джу alone; the rest keep plain -д-. Stress is on the -хо́- stem.
| Person | прохо́дити — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | прохо́джу | I pass / go through (habitually) |
| ти | прохо́диш | you pass (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | прохо́дить | he / she / it passes |
| ми | прохо́димо | we pass |
| ви | прохо́дите | you pass (pl./formal) |
| вони́ | прохо́дять | they pass |
Я щодня́ прохо́джу повз цю кав’я́рню, але́ нія́к не зайду́.
I walk past this café every day but never manage to go in. (1sg прохо́джу, д→дж; повз + accusative; a habit.)
Ця доро́га прохо́дить че́рез три села́.
This road goes through three villages. (3sg прохо́дить — describing a route; че́рез + accusative.)
Зара́з ми прохо́димо мину́лий час на уро́ках украї́нської.
Right now we're covering the past tense in our Ukrainian classes. (Figurative прохо́дити 'study / cover' a topic; 1pl.)
Past tense — imperfective прохо́див vs suppletive perfective пройшо́в
The imperfective past прохо́див is a repeated or ongoing passing. The perfective past is the suppletive set пройшо́в / пройшла́ / пройшло́ / пройшли́ — a single completed passing, or, of time, "has passed / is over."
| Gender / number | прохо́дити (impf.) | пройти́ (pf.) — suppletive |
|---|---|---|
| masculine | прохо́див | пройшо́в |
| feminine | прохо́дила | пройшла́ |
| neuter | прохо́дило | пройшло́ |
| plural | прохо́дили | пройшли́ |
Час пройшо́в так шви́дко, що ми на́віть не помі́тили.
Time passed so fast that we didn't even notice. (Idiom Час пройшо́в — of time, 'has passed'.)
Вона́ пройшла́ співбесі́ду й уже́ за ти́ждень ви́йшла на робо́ту.
She got through the interview and started the job within a week. (Completive пройти́ співбесі́ду — 'pass an interview', bare accusative.)
Уночі́ пройшо́в си́льний дощ, і ра́нок був прохоло́дний.
A heavy rain passed in the night, and the morning was cool. (пройшо́в of weather — 'a rain passed / there was a rain'.)
Future tense — perfective simple future + two imperfective futures
The perfective пройти́ has a simple future on the -йд- stem (perfectives have no present — this present-shaped form is the future): stress is on the ending in the 1sg пройду́ and retracts to the prefix про́- elsewhere (про́йдеш, про́йде…). The imperfective builds the analytic бу́ду прохо́дити and the synthetic прохо́дитиму for a future habit.
| Person | пройти́ (pf.) — FUTURE | Analytic impf. | Synthetic impf. |
|---|---|---|---|
| я | пройду́ | бу́ду прохо́дити | прохо́дитиму |
| ти | про́йдеш | бу́деш прохо́дити | прохо́дитимеш |
| він / вона́ / воно́ | про́йде | бу́де прохо́дити | прохо́дитиме |
| ми | про́йдемо | бу́демо прохо́дити | прохо́дитимемо |
| ви | про́йдете | бу́дете прохо́дити | прохо́дитимете |
| вони́ | про́йдуть | бу́дуть прохо́дити | прохо́дитимуть |
Не хвилю́йся — голо́вний біль ско́ро про́йде.
Don't worry — the headache will pass soon. (Perfective future про́йде — a single completed 'passing' of pain.)
Цьо́го семе́стру ми прохо́дитимемо двадця́те столі́ття.
This semester we'll be covering the twentieth century. (Synthetic imperfective future — an ongoing course of study.)
Imperative
The perfective пройди́ / пройді́ть orders a single completed passing ("go on through / step in"); in shops and offices пройді́ть is the polite "come on through / step this way." The imperfective прохо́дь / прохо́дьте frames an ongoing or repeated passing.
| Addressee | пройти́ (pf.) | прохо́дити (impf.) |
|---|---|---|
| ти (informal) | пройди́ | прохо́дь |
| ви (formal / plural) | пройді́ть | прохо́дьте |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й про́йде | хай / неха́й прохо́дить |
Прохо́дьте, будь ла́ска, не стійте́ в дверя́х.
Come on through, please, don't stand in the doorway. (Imperfective прохо́дьте — a stock polite invitation to move in.)
Verbal adverbs
| Form | Verb |
|---|---|
| imperfective verbal adverb | прохо́дячи "(while) passing / going through" |
| perfective verbal adverb | пройшо́вши "having passed / gone through" |
пройшо́вши — Пройшо́вши крізь натовп, він наре́шті ви́йшов на пло́щу "Having pushed through the crowd, he finally came out onto the square" (literary / written).
Government — how the passed object is marked
1. Че́рез + accusative — pass through something
The "through" sense takes че́рез + accusative: пройти́ че́рез парк "go through the park," пройти́ че́рез контро́ль "go through security." A literary synonym is крізь + accusative (пройти́ крізь сті́ну "pass through a wall"). See accusative prepositions.
Щоб потра́пити на перо́н, тре́ба пройти́ че́рез контро́ль квиткі́в.
To get onto the platform you have to go through the ticket check. (пройти́ че́рез + accusative контро́ль.)
2. Повз + accusative — pass by / past
To go past (not through) something, use повз + accusative: пройти́ повз буди́нок "walk past the house," пройти́ повз ува́гу "escape (someone's) attention." The повз stresses that you go alongside and leave the object behind.
Ця дета́ль не пройшла́ повз ува́гу журналі́стів.
That detail did not escape the journalists' attention. (Idiomatic пройти́ повз ува́гу — 'go past / escape attention'.)
3. Bare accusative — complete / cover
In the completive sense the object is a bare accusative: пройти́ курс "complete a course," пройти́ співбесі́ду "pass an interview," пройти́ те́му "cover a topic," пройти́ відбі́р "make it through selection."
Як пройти́ до Опе́рного теа́тру зві́дси?
How do I get to the Opera House from here? (The stock question Як пройти́ до…? — пройти́ до + genitive теа́тру.)
A note for English speakers
English spreads this pair across "pass," "go through," "go past," "get through," "cover (material)," and even weather ("a rain passed"). Two case choices trip learners up: through something is че́рез/крізь + accusative, but past something is повз + accusative — both accusative, different prepositions, and they are not interchangeable. The completive sense (пройти́ курс, пройти́ співбесі́ду) takes a bare accusative with no preposition, exactly where English would say "pass / complete" transitively. Finally, the idiom Як пройти́ до…? "how do I get to…?" pairs пройти́ with до + genitive — memorise it; it is one of the most useful tourist phrases in the language.
Common Mistakes
❌ Він пройти́в че́рез парк.
The perfective past is suppletive — not 'пройтив' but пройшо́в: Він пройшо́в че́рез парк.
✅ Він пройшо́в че́рез парк.
He walked through the park.
❌ Я завжди́ прохо́жу повз цей буди́нок.
Wrong 1sg — the д→дж mutation gives прохо́джу, not 'прохо́жу': Я завжди́ прохо́джу повз цей буди́нок.
✅ Я завжди́ прохо́джу повз цей буди́нок.
I always walk past this house.
❌ Ми пройшли́ повз ліс і ви́йшли до рі́чки.
Sense/preposition error — to go THROUGH a wood is че́рез, not повз ('past'): Ми пройшли́ че́рез ліс і ви́йшли до рі́чки.
✅ Ми пройшли́ че́рез ліс і ви́йшли до рі́чки.
We went through the wood and came out at the river.
❌ Що́року ця доро́га пройде́ че́рез село́.
Aspect error — a permanent fact / habit is imperfective: Ця доро́га прохо́дить че́рез село́. пройде́ is a single future passing.
✅ Ця доро́га прохо́дить че́рез село́.
This road runs through the village.
❌ Вона́ пройшла́ че́рез співбесі́ду й оде́ржала робо́ту.
In the completive 'pass an interview' there's no preposition — bare accusative: Вона́ пройшла́ співбесі́ду й оде́ржала робо́ту.
✅ Вона́ пройшла́ співбесі́ду й оде́ржала робо́ту.
She passed the interview and got the job.
Key Takeaways
- Aspect pair: imperfective прохо́дити (habit / process) vs perfective пройти́ (single completed passing).
- One prefix, three lives: spatial (пройти́ че́рез парк), temporal (Час пройшо́в), completive (пройти́ курс).
- Suppletive past: пройшо́в / пройшла́ / пройшло́ / пройшли́; future пройду́ (end-stressed 1sg), про́йде / про́йдуть (prefix-stressed).
- 1sg mutation: прохо́джу (д→дж), plain -д- elsewhere.
- Government: че́рез/крізь + accusative ('through'), повз + accusative ('past'), bare accusative ('complete / cover'), до + genitive in Як пройти́ до…?
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Prefixed Verbs of Motion: OverviewB1 — A directional prefix transforms a motion verb on two levels at once. On the UNIDIRECTIONAL stem it makes a PERFECTIVE (прийти́ 'arrive', ви́йти 'go out'); the SAME prefix on the MULTIDIRECTIONAL stem makes the matching IMPERFECTIVE (прихо́дити, вихо́дити). Each prefix has a consistent meaning across all motion verbs — при- arrive/toward, ви- out, за- drop by/behind, пере- across/relocate, до- reach, від- away, про- through/past, об- around, в-/у- in, з-/ді- down/off — so learning ~10 prefixes once unlocks all prefixed motion.
- Іти vs Ходити (Go on Foot)A2 — The foot-motion pair. ІТИ́ (іду́, іде́ш; past ішо́в/йшов, ішла́) = ONE trip in one direction, now or planned: Я йду́ в шко́лу. ХОДИ́ТИ (хо́джу, хо́диш; past ходи́в, ходи́ла) = habitual/repeated, round-trip, or 'be able to walk': Я хо́джу до шко́ли щодня́; Дити́на вже хо́дить. Past subtlety: ходи́в = went and came back; ішо́в/йшов = was on the way.
- Ходити (to go / walk — multidirectional)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for ходи́ти 'to go on foot, to walk' — the MULTIDIRECTIONAL member of the іти́ / ходи́ти motion pair. Covers the present (ходжу́ with д→дж only in the 1sg, then хо́диш / хо́дить / хо́димо / хо́дите / хо́дять), the gendered past where ходи́в means a completed round trip, both imperfective futures, the imperative ході́ть and the hortative ході́мо 'let's go', the habit / round-trip / ability meanings (ходжу́ до шко́ли щодня́; дити́на вже хо́дить), and the prefixed imperfectives прихо́дити, вихо́дити.
- Переходити / Перейти (to cross / move across)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the prefixed motion pair перехо́дити (imperfective) / перейти́ (perfective) 'to cross, go across, move over on foot'. Covers the present перехо́джу / перехо́диш… (д→дж in the 1sg), the suppletive perfective past перейшо́в / перейшла́ / перейшло́ / перейшли́, the perfective future перейду́ / пере́йдеш…, both imperfective futures, the imperative перейди́ / перейді́ть, the prefix пере- 'across / over / transition', че́рез + accusative (перейти́ че́рез доро́гу) and на + accusative (перейти́ на іншу мо́ву 'switch language'), plus the contrast with переї́хати 'move house'.
- Aspect and Verbs of MotionB2 — Motion verbs add a second axis to aspect. Unprefixed, they split into unidirectional (іти́, ї́хати) and multidirectional (ходи́ти, ї́здити) — and BOTH are imperfective. But a directional prefix reshuffles everything: that prefix on the unidirectional stem yields a PERFECTIVE (прийти́ 'arrive', піти́ 'set off'), while the SAME prefix on the multidirectional stem yields its IMPERFECTIVE partner (прихо́дити). So прийти́ (perf) / прихо́дити (impf) are an aspect pair — 'he arrives every day' is прихо́дить, 'he arrived' is прийшо́в. This two-layer system (direction + aspect) is the hardest thing in the motion system.
- Prepositions Governing the AccusativeA2 — The accusative is the case of topic, crossing, exchange, and direction. Always-accusative prepositions: про 'about', че́рез 'through/across/because of/in (a time)', за 'in exchange / within (a time)', по 'for/to fetch', попри 'in spite of', понад 'over (a quantity)'. Plus the alternating spatial set в/у, на, за, під, над — which take the accusative ONLY for motion-toward (куди?) and switch to the locative or instrumental for static location. The insight English speakers miss: 'about' is про + ACCUSATIVE (думаю про тебе — no genitive!), direction always pulls the accusative, and 'thanks for' is дякую за + accusative.