Morir: Full Conjugation

The verb morir means "to die". Like dormir, it is an o→ue stem-changing verb with an additional o→u change in the third-person preterite, the gerund, and parts of the subjunctive. What makes morir especially important is its irregular past participle: muerto (not morido).

Morir is often used reflexively as morirse, which adds emotional intensity or softens the sense of finality. Figuratively, me muero de hambre means "I'm starving" — literally "I'm dying of hunger".

Present Indicative

SubjectForm
yomuero
mueres
él / ella / ustedmuere
nosotros / nosotrasmorimos
ellos / ellas / ustedesmueren

Me muero de ganas de verte.

I'm dying to see you.

Preterite

SubjectForm
yomorí
moriste
él / ella / ustedmurió
nosotros / nosotrasmorimos
ellos / ellas / ustedesmurieron

Mi abuelo murió hace diez años.

My grandfather died ten years ago.

Imperfect

SubjectForm
yomoría
morías
él / ella / ustedmoría
nosotros / nosotrasmoríamos
ellos / ellas / ustedesmorían

Future

SubjectForm
yomoriré
morirás
él / ella / ustedmorirá
nosotros / nosotrasmoriremos
ellos / ellas / ustedesmorirán

Conditional

SubjectForm
yomoriría
morirías
él / ella / ustedmoriría
nosotros / nosotrasmoriríamos
ellos / ellas / ustedesmorirían

Present Subjunctive

SubjectForm
yomuera
mueras
él / ella / ustedmuera
nosotros / nosotrasmuramos
ellos / ellas / ustedesmueran

Imperfect Subjunctive

SubjectForm
yomuriera
murieras
él / ella / ustedmuriera
nosotros / nosotrasmuriéramos
ellos / ellas / ustedesmurieran

Imperative

SubjectForm
tú (affirmative)muere
tú (negative)no mueras
ustedmuera
nosotrosmuramos
ustedesmueran

Non-Finite Forms

FormSpanish
Infinitivemorir
Gerundmuriendo
Past Participlemuerto

The past participle muerto is irregular and is also used as an adjective: un árbol muerto (a dead tree).

Common Uses and Expressions

  • Morirse de hambre — to be starving: Me muero de hambre.
  • Morirse de risa — to die laughing
  • Morirse de sueño — to be dead tired / exhausted
  • Morirse por algo — to be dying for something

Me estoy muriendo de calor en esta oficina.

I'm dying of heat in this office.

El poeta ha muerto, pero sus versos viven.

The poet has died, but his verses live on.

Se murieron de risa con tu chiste.

They died laughing at your joke.

💡
When talking about a literal death, Spanish speakers often use morirse rather than plain morir in spoken language, as in Se murió el año pasado. The reflexive form sounds slightly more natural and emotional.

Morir shares its double stem-change with dormir. Its irregular participle muerto is similar in form to vuelto from volver.

Related Topics

  • Dormir: Full ConjugationA2Complete conjugation of the verb dormir with its o→ue stem change and o→u in the preterite
  • Volver: Full ConjugationA2Complete conjugation of the verb volver with its o→ue stem change and irregular participle vuelto
  • Irregular Past ParticiplesB1The dozen or so common verbs whose past participles do not follow the regular -ado/-ido pattern.