Adverbs of Time

Adverbs of time answer the question ¿cuándo? ("when?"). They anchor actions in time and are some of the most useful words you can add to a sentence. Many of them also strongly prefer certain verb tenses, so pay attention to which tense each one tends to go with.

The Core Set

These are the everyday words you'll reach for constantly:

SpanishEnglish
hoytoday
ayeryesterday
anteayerthe day before yesterday
anochelast night
mañanatomorrow
pasado mañanathe day after tomorrow
ahoranow
antesbefore, earlier
despuésafter, later
prontosoon
tardelate
tempranoearly
entoncesthen
luegolater, then

Hoy tengo mucho trabajo.

Today I have a lot of work.

Anoche llegamos muy tarde.

Last night we got in very late.

Mañana vamos a la playa.

Tomorrow we're going to the beach.

Mañana Is Both a Noun and an Adverb

Watch out: mañana means both "tomorrow" (adverb) and "morning" (feminine noun, la mañana). Context usually makes it clear.

Mañana por la mañana voy al dentista.

Tomorrow morning I'm going to the dentist.

Ya, Todavía, and Aún

These three little words cause a lot of beginner trouble because they straddle time and aspect. Here's the quick map:

WordAffirmative meaningNegative meaning
yaalready, nowya no = no longer
todavíastilltodavía no = not yet
aúnstill (same as todavía)aún no = not yet

Ya terminé la tarea.

I already finished the homework.

Todavía vivo en Bogotá.

I still live in Bogotá.

Aún no ha llegado el tren.

The train still hasn't arrived.

💡
Don't confuse aún (with a written accent = "still/yet") with aun (no accent = "even"). Aún no sé means "I still don't know," while Aun los niños lo saben means "Even the children know it."

Ahora and Its Relatives

Ahora is "now." Two common expansions are ahora mismo ("right now") and ahorita, a diminutive that is extremely common in Latin America — but be warned, it doesn't always mean "right now" the way the dictionary suggests. In Mexico, for example, ahorita can mean anywhere from "this very second" to "later today" to "eventually."

Voy ahora mismo.

I'm going right now.

Ahorita te llamo.

I'll call you in a bit. (meaning varies)

Antes and Después

Antes ("before, earlier") and después ("after, later") are often used on their own or linked to a specific time with de: antes de las ocho ("before eight"), después del almuerzo ("after lunch").

Antes vivía en Quito.

I used to live in Quito before.

Después te cuento.

I'll tell you later.

Entonces and Luego

Both can mean "then" when sequencing events. Entonces often carries a sense of "at that time" or "in that case," while luego tends to mean "next" or "afterwards." They overlap a lot in everyday speech.

Primero desayuno, luego salgo a caminar.

First I have breakfast, then I go for a walk.

En ese entonces, vivíamos en el campo.

Back then, we lived in the countryside.

💡
In Latin America, luego is very common as a casual farewell in the phrase Hasta luego ("See you later"). You'll hear it constantly in shops and cafés.

Pronto, Tarde, and Temprano

Pronto means "soon." Tarde means "late" (as an adverb — it's also a feminine noun meaning "afternoon"). Temprano means "early."

Nos vemos pronto.

See you soon.

Siempre llego temprano a clase.

I always arrive early to class.

Time Adverbs and Tenses

Some time adverbs strongly pair with certain tenses:

Ayer vi a mi abuela.

Yesterday I saw my grandmother.

Common mistakes

❌ Yo todavía no termino todavía.

Wrong: using todavía twice is redundant.

✅ Todavía no termino.

Correct: todavía once is enough.

❌ Ya no todavía estudio.

Wrong: ya and todavía express opposite ideas — pick one.

✅ Ya no estudio. / Todavía estudio.

Correct: ya no = no longer; todavía = still.

❌ Mañana fui al mercado.

Wrong: mañana (tomorrow) needs a future or present tense, not preterite.

✅ Mañana voy al mercado.

Correct: match the tense to the time adverb.

Where to Next

Related Topics

  • Adverbs OverviewA1An introduction to Spanish adverbs, what they modify, and the main categories you'll encounter
  • Adverbs of FrequencyA1How to say always, sometimes, and never in Spanish, and where these adverbs go in the sentence
  • Adverb PositionA2Where adverbs go in a Spanish sentence, with the main tendencies and the flexibility you have
  • Regular -ar VerbsA2Regular -ar verbs in the preterite take the endings -é, -aste, -ó, -amos, -aron, with written accents on the yo and él forms.
  • Regular -ar VerbsA2Forming the imperfect tense of regular -ar verbs with the endings -aba, -abas, -aba, -ábamos, -aban.