Infinitive (imperfective): гото́вить — "to prepare, to cook (as a process / habitually)" Infinitive (perfective): пригото́вить — "to prepare, to cook (once, with a result)" Type: a regular second-conjugation verb whose stem ends in a labial -в-, triggering the в→вл mutation in the first-person singular
гото́вить covers two everyday meanings at once — "to cook" (a meal) and "to prepare" (anything else: documents, a surprise, a presentation). It is a model second-conjugation verb with one trap that English speakers always miss: a stem-final labial в that inserts an -л- before the first-person singular ending, giving гото́влю ("I cook / I'm preparing"). This labial mutation appears only in the я-form; every other form keeps the plain в. The reflexive гото́виться к (+ dative) means "to prepare for / get ready for." Stress stays on -то́- throughout, so the conjugation is rhythmically simple; the consonant is the only thing to watch.
Present tense (гото́вить, imperfective) — second conjugation, в→вл in the я-form
A perfective verb has no present tense, so only гото́вить has a present. These are textbook second-conjugation endings, stem-stressed on -то́-, with the -л- appearing only in гото́влю.
| Person | гото́вить — PRESENT |
|---|---|
| я | гото́влю |
| ты | гото́вишь |
| он / она́ / оно́ | гото́вит |
| мы | гото́вим |
| вы | гото́вите |
| они́ | гото́вят |
The inserted -л- in гото́влю is the labial mutation: stems ending in б, в, м, п, ф add -л- before the я-ending (compare люби́ть → люблю́, купи́ть → куплю́). It is restricted to the first-person singular — гото́вишь, гото́вит, гото́вят all keep the bare в. Many learners over-apply it and say *гото́влишь; only гото́влю takes the -л-.
Я сего́дня гото́влю борщ — заходи́ на у́жин.
I'm cooking borscht today — come over for dinner. — гото́влю (в→вл) + accusative борщ.
Ты гото́вишь у́жин и́ли мы зака́жем еду́?
Are you cooking dinner or shall we order in? — гото́вишь, plain в (not the я-form).
Они́ гото́вят сюрпри́з на её день рожде́ния.
They're preparing a surprise for her birthday. — гото́вят = 'preparing' (not cooking).
Past tense
A regular, gender-marked past on the stem гото́ви-, stem-stressed on -то́- throughout. No mutations in the past — the в stays plain everywhere.
| Gender / number | гото́вить (impf) | пригото́вить (pf) |
|---|---|---|
| masculine | гото́вил | пригото́вил |
| feminine | гото́вила | пригото́вила |
| neuter | гото́вило | пригото́вило |
| plural | гото́вили | пригото́вили |
The aspect contrast: гото́вил views the cooking/preparing as a process or habit ("I was cooking / I used to cook"); пригото́вил views it as one completed act with a result ("I cooked / I've made [and it's ready]"). For "I made dinner (it's on the table)," use the perfective пригото́вил.
Я пригото́вил у́жин, сади́тесь за стол.
I've made dinner, take a seat. — пригото́вил: one completed act with a result.
Ра́ньше ба́бушка гото́вила пирожки́ ка́ждое воскресе́нье.
Grandma used to make pies every Sunday. — гото́вила: a repeated habit, imperfective.
Future tense
The pair forms its future the two standard ways. The perfective future keeps the в→вл mutation in the я-form, just as the present does.
- гото́вить (imperfective) → compound future: бу́ду гото́вить "I'll be cooking / will keep cooking."
- пригото́вить (perfective) → simple future: пригото́влю, пригото́вишь… пригото́вят, each meaning one completed future act.
| Person | гото́вить → бу́ду гото́вить | пригото́вить → simple future (perfective) |
|---|---|---|
| я | бу́ду гото́вить | пригото́влю |
| ты | бу́дешь гото́вить | пригото́вишь |
| он / она́ / оно́ | бу́дет гото́вить | пригото́вит |
| мы | бу́дем гото́вить | пригото́вим |
| вы | бу́дете гото́вить | пригото́вите |
| они́ | бу́дут гото́вить | пригото́вят |
Again the -л- appears only in пригото́влю; the rest of the column keeps the plain в. The everyday "I'll cook / I'll make it" is the perfective пригото́влю — one planned act; see the perfective simple future page for the mechanics.
Не беспоко́йся, я пригото́влю что́-нибудь вку́сное.
Don't worry, I'll cook something tasty. — пригото́влю (в→вл) + accusative; one planned act.
К пра́зднику мы пригото́вим большо́й торт.
For the holiday we'll make a big cake. — пригото́вим + accusative торт.
Imperative
Regular and stem-stressed.
| Addressee | гото́вить (impf) | пригото́вить (pf) |
|---|---|---|
| ты (informal) | гото́вь | пригото́вь |
| вы (formal / plural) | гото́вьте | пригото́вьте |
Note the soft sign in гото́вь / пригото́вь (the imperative softens the stem-final в). The perfective Пригото́вь у́жин asks for one specific result; the imperfective гото́вь is for ongoing or repeated cooking.
Пригото́вьте, пожа́луйста, докуме́нты к прове́рке.
Please have your documents ready for the inspection. — perfective пригото́вьте; 'prepare' sense.
Гото́вь у́жин, а я накро́ю на стол.
You cook dinner, and I'll set the table. — imperfective гото́вь: ongoing process.
Participles and verbal adverbs
| Form | гото́вить (impf) | пригото́вить (pf) |
|---|---|---|
| present active participle | гото́вящий "(the one) cooking" | — (perfectives have none) |
| past active participle | гото́вивший | пригото́вивший |
| past passive participle | — | пригото́вленный "prepared, cooked" |
| verbal adverb | гото́вя "while cooking" | пригото́вив "having cooked" |
The standout form is the perfective passive participle пригото́вленный "prepared, cooked," where the labial mutation reappears: пригото́в- → пригото́вл- + -енный. You'll see it on menus and labels (све́жепригото́вленный "freshly prepared"). The verbal adverb пригото́вив "having cooked" is common in writing.
Пригото́вив у́жин, она́ позвала́ всех к столу́.
Having cooked dinner, she called everyone to the table. — verbal adverb пригото́вив + accusative.
Key uses & collocations
1. гото́вить + accusative — the thing prepared
The thing you cook or prepare is a direct object in the accusative: гото́вить у́жин, суп, докуме́нты, презента́цию. With inanimate nouns the accusative usually looks like the nominative, but on feminine -а nouns it shows (пи́цца → пи́ццу).
Сего́дня я гото́влю пи́ццу с гриба́ми.
Today I'm making mushroom pizza. — accusative пи́ццу; в→вл in гото́влю.
2. гото́виться к + dative — "to prepare for / get ready for"
The reflexive гото́виться means "to get ready," and it governs к + dative for what you are preparing for: гото́виться к экза́мену, к сва́дьбе, к зиме́.
Студе́нты усе́рдно гото́вятся к экза́менам.
The students are studying hard for their exams. — гото́виться к + dative экза́менам.
3. гото́вить + dative + accusative — "cook for / prepare for someone"
You can add a dative beneficiary: пригото́вить дру́гу за́втрак ("make a friend breakfast"). This is the same double-object frame as verbs of giving.
Я пригото́влю тебе́ ко́фе, посиди́ мину́тку.
I'll make you a coffee, sit for a minute. — dative тебе́ + accusative ко́фе.
4. "cook" vs "prepare" — context decides
гото́вить is "cook" when food is the object, "prepare" otherwise. For "cook" you can also use the more specific вари́ть (boil) or жа́рить (fry), but гото́вить is the neutral, all-purpose cooking verb and the answer to "Ты уме́ешь гото́вить?" ("Can you cook?").
Он отли́чно гото́вит, осо́бенно ры́бу.
He cooks really well, especially fish. — гото́вить = the general 'cook'.
Common Mistakes
❌ Я гото́вю у́жин.
Conjugation error — the я-form takes the labial -л-: гото́влю, not *гото́вю.
✅ Я гото́влю у́жин.
I'm cooking dinner.
❌ Ты гото́влишь сего́дня?
Over-applied mutation — the -л- is ONLY in the я-form. For 'you' it's гото́вишь, plain в.
✅ Ты гото́вишь сего́дня?
Are you cooking today?
❌ Я гото́влюсь экза́мену.
Government error — гото́виться needs к + DATIVE: гото́виться к экза́мену.
✅ Я гото́влюсь к экза́мену.
I'm preparing for the exam.
❌ За́втра я бу́ду пригото́вить у́жин.
Aspect error — the бу́ду future needs an IMPERFECTIVE infinitive. The perfective makes its own future: пригото́влю (no бу́ду).
✅ За́втра я пригото́влю у́жин.
Tomorrow I'll make dinner.
❌ Гото́ви у́жин, пожа́луйста.
Imperative form error — the stem-final в softens: it's гото́вь (with a soft sign), not *гото́ви.
✅ Гото́вь у́жин, пожа́луйста.
Cook dinner, please.
Key Takeaways
- гото́вить / пригото́вить is a regular second-conjugation pair meaning both "cook" and "prepare," stem-stressed on -то́-.
- The в→вл labial mutation hits the я-form only: гото́влю / пригото́влю, but гото́вишь, гото́вит, гото́вим, гото́вите, гото́вят.
- Present (гото́вить only): гото́влю / гото́вишь … гото́вят. Past: гото́вил vs пригото́вил (no mutation in the past).
- Future: imperfective compound бу́ду гото́вить; perfective simple пригото́влю, пригото́вишь… пригото́вят.
- Imperative: гото́вь / пригото́вь (note the soft sign).
- Government:
- accusative for the thing cooked; the reflexive гото́виться к + dative = "prepare for"; add a dative beneficiary for "cook for someone." Passive participle: пригото́вленный.
Now practice Russian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Russian→Related Topics
- Accusative: The Direct ObjectA1 — The accusative marks the direct object — the thing a transitive verb acts on directly. Verbs like чита́ть, смотре́ть, люби́ть, ви́деть, знать all take an accusative object (чита́ть кни́гу, люби́ть му́зыку). Because Russian word order is free, the case ending — not position — tells you which noun is being acted upon, so every direct object must be marked. Object pronouns (меня́, тебя́, его́, её, нас, вас, их) are accusative too.
- Dative After Prepositions к and поB1 — Two prepositions govern the dative. К/ко means 'toward, up to (a person or destination)': иду́ к врачу́, к ве́черу. По is one of the most polysemous prepositions in Russian — along a surface (по у́лице), regularly (по понеде́льникам), by means of (по телефо́ну), and 'according to / on the subject of' (по пла́ну, экза́мен по фи́зике) — and it almost always takes the dative.
- Present Tense: Second ConjugationA1 — The second-conjugation present paradigm: говори́ть → говорю́, говори́шь, говори́т, говори́м, говори́те, говоря́т, with theme vowel -и-. Covers the Л-insertion model люби́ть → люблю́, the 1sg consonant mutation, and the spelling rule that gives слы́шу/слы́шат and учу́/у́чат after hushing consonants.
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the spine of the Russian verb: nearly every verb belongs to a pair — imperfective (process, repetition, general fact) and perfective (a single completed whole with a result). This page explains the pair, the consequences for the tense system (perfectives have no present), and why you must decide 'process or result?' before you even pick a tense.
- The Perfective (Simple) FutureA2 — The perfective future is a single word: you conjugate a perfective verb with the ordinary present-tense endings (-у/-ю, -ешь/-ишь…) and the result means the FUTURE — прочита́ю 'I'll read (and finish),' напишу́ 'I'll write,' куплю́ 'I'll buy,' позвоню́ 'I'll call.' The trap is that these forms look exactly like a present tense, but a perfective verb has no present, so a conjugated perfective is always future. It names a single completed action with a result, a promise, or one step in a sequence.
- Ставить / Поставить (to put, stand up)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair ста́вить / поста́вить 'to put (into an upright, standing position)': a regular second-conjugation verb with the в→вл mutation in the 1sg (ста́влю, поста́влю), built into a prefixed pair by по-. Full tables, the imperative ставь/поста́вь, the participle поста́вленный, the accusative + куда́ government, and the three-way posture contrast with класть/положи́ть (lying) and вешать/повесить (hanging).