Пройти / Проходить (to pass / go through)

Infinitive (imperfective): проходи́ть — "to pass / go through / go past, repeatedly or as a process" Infinitive (perfective): пройти́ — "to pass / go through / go past / elapse, as a single completed event" Type: a prefixed pair built on the идти́ / ходи́ть base, with the prefix про- ("through, past, covering a stretch")

The prefix про- means motion through or past — through a space, past a point, or across a stretch (of distance or time). On the идти́/ходи́ть base it gives пройти́, one of the busiest motion verbs in the language: "go through (a gate)," "go past (the shop)," "walk (a distance)," and — figuratively — "elapse" (of time) and "go / turn out" (of events). Take the base pair идти́ (unidirectional) / ходи́ть (multidirectional), add про-, and the rule applies: prefix + multidirectional ходи́ть → imperfective (проходи́ть), prefix + unidirectional идти́ → perfective (пройти́). Two everyday formulas hang on this pair: the directions question Как пройти́ к…? "How do I get to…?" (on foot) and the host's invitation Проходи́те! "Come in / come through!"

Present tense — проходи́ть only

Only the imperfective проходи́ть has a present (the perfective пройти́ has none; its corresponding forms are the future, below). проходи́ть inherits the conjugation of ходи́ть exactly — the д → ж mutation in the 1sg, then a stress retreat onto the stem.

Personпроходи́ть (imperfective)Note
япрохожу́д → ж, end-stressed
тыпрохо́дишьplain д; stress retreats to -хо́-
он / она́ / оно́прохо́дит
мыпрохо́дим
выпрохо́дите
они́прохо́дят2nd-conj. -ят ending

As the imperfective, проходи́ть describes repeated, habitual, or ongoing passing: "passes (every day)," "is going through (now)," "keeps going past." A frequent use is the live "are you getting off / coming through?" in a crowd, and the school sense "we're covering (a topic)."

Вы прохо́дите? — Нет, я выхожу́ на сле́дующей.

Are you going through (to the exit)? — No, I'm getting off at the next stop. — прохо́дите, the standard crowded-bus question.

Мы сейча́с прохо́дим проше́дшее вре́мя.

We're covering the past tense right now. — прохо́дим (a school subject); 'cover material' sense, imperfective.

Я ка́ждое у́тро прохожу́ ми́мо э́той пека́рни.

Every morning I walk past this bakery. — 1sg прохожу́ (д→ж, end-stress); a daily habit, imperfective.

Past tense

The two members have completely different past stems. проходи́ть inherits the regular ходи́ть past (проходи́л); пройти́ inherits the suppletive идти́ past on the ш-root, with the prefix in front. These are the same shapes as пришёл/пришла́ — just swap при- for про-.

Gender / numberпроходи́ть (impf, regular)пройти́ (pf, suppletive ш-root)
masculineпроходи́лпрошёл
feminineпроходи́лапрошла́
neuterпроходи́лопрошло́
pluralпроходи́липрошли́

Only the masculine прошёл keeps the ё (pronounced "proshól"); the other three drop it and shift stress onto the ending — прошла́, прошло́, прошли́. The aspect contrast is the usual one: проходи́л = "was passing / used to pass / kept going past" (process or habit), while прошёл = "passed / went through / has gone past" (one completed event). The time sense lives almost entirely in the perfective: Вре́мя прошло́ "Time has passed," Год прошёл бы́стро "The year went by fast."

Он прошёл ми́мо и да́же не поздоро́вался.

He walked past and didn't even say hello. — perfective прошёл: one completed passing.

Боль прошла́ че́рез пять мину́т.

The pain went away after five minutes. — feminine прошла́ (end-stress, no ё); figurative 'pass / subside'.

Ле́то прошло́ незаме́тно.

The summer flew by. — neuter прошло́; the time sense lives in the perfective.

В шко́ле мы проходи́ли э́ту те́му два го́да наза́д.

We covered this topic in school two years ago. — imperfective проходи́ли, the 'study/cover' sense.

💡
Watch the past stress: only the masculine прошёл carries ё (and ё is always stressed); the feminine, neuter, and plural drop the ё and move the stress to the ending — прошла́, прошло́, прошли́. This is the идти́-родовое pattern shared by all on-foot про-/при-/у- perfectives, and it is also where the time idioms live: вре́мя прошло́, года́ прошли́.

Future tense — the пройд- stem (no й before д!)

The headline form. The perfective пройти́ builds a simple future on the stem пройд- — the same -йд- you know from приду́, уйду́. The imperfective проходи́ть builds the ordinary compound future with бу́ду.

Personпройти́ → simple future (perfective)проходи́ть → бу́ду + inf. (imperfective)
япройду́бу́ду проходи́ть
тыпройдёшьбу́дешь проходи́ть
он / она́ / оно́пройдётбу́дет проходи́ть
мыпройдёмбу́дем проходи́ть
выпройдётебу́дете проходи́ть
они́пройду́тбу́дут проходи́ть

The endings are those of идти́ in the present (иду́, идёшь…) with про- in front: пройду́, пройдёшь, пройдёт, пройдём, пройдёте, пройду́т. The ё in пройдёшь/пройдёт/пройдём/пройдёте is always stressed; пройду́ / пройду́т are end-stressed too. The time idiom uses the future as well: Всё пройдёт "Everything will pass / This too shall pass."

Я пройду́ вперёд, тут ме́ста бо́льше.

I'll move on ahead, there's more room here. — perfective simple future пройду́ (stem пройд-): one act.

Не волну́йся, всё пройдёт.

Don't worry, it'll all pass. — пройдёт with stressed ё; the time/state idiom.

Как ду́маешь, конфере́нция пройдёт уда́чно?

Do you think the conference will go well? — пройти́ = 'go off / turn out' for an event.

Imperative

Addresseeпройти́ (pf)проходи́ть (impf)
ты (informal)пройди́проходи́
вы (formal / plural)пройди́тепроходи́те

The perfective пройди́(те) is a one-off "go through / step forward / get past (now)." But the most-heard imperative of this pair is the imperfective Проходи́те! — the standard host's invitation "Come in / come on through!" and the usher's / official's "Move along, keep moving." The imperfective is also the form for negated commands.

Проходи́те, пожа́луйста, раздева́йтесь!

Come on in, please, take off your coat! — imperfective Проходи́те!, the warm host's invitation.

Пройди́те, пожа́луйста, на поса́дку — гейт №12.

Please proceed to boarding — gate 12. — perfective пройди́те: one directed action (announcement style).

Participles and verbal adverbs

Formпроходи́ть (impf)пройти́ (pf)
present active participleпроходя́щий "(one) passing"— (perfectives have none)
past active participleпроходи́вшийпроше́дший
past passive participleпроходи́мый "passable"про́йденный "covered (of a distance/material)"
verbal adverbпроходя́ "while passing / in passing"пройдя́ "having passed / gone through"

The perfective verbal adverb пройдя́ ("having passed / once you have gone") gives crisp route descriptions: Пройдя́ два кварта́ла, поверни́те нале́во "After going two blocks, turn left." The past passive participle про́йденный means "covered" — про́йденный материа́л "the material (already) covered," про́йденный путь "the path travelled." The past active проше́дший uses the same ш-root as the past tense and doubles as an adjective for "last/past" time: на проше́дшей неде́ле "last week." These participles are largely (literary / written).

Пройдя́ че́рез парк, вы вы́йдете пря́мо к теа́тру.

Going through the park, you'll come out right by the theatre. — verbal adverb пройдя́, compressing 'once you go through'.

Key uses & collocations

1. Directions — Как пройти́ к + dative / до + genitive?

The on-foot equivalent of "how do I get to…?" is Как пройти́ к + dative? (toward a place/landmark — к метро́, к вокза́лу) or Как пройти́ до + genitive? / на + accusative (до пло́щади, на у́лицу Ле́нина). The к + dative version ("toward") is the most idiomatic for a nearby landmark; its mechanics are on the dative after к / по page. The vehicle equivalent swaps in дое́хать (дое́хать / доезжа́ть).

Извини́те, как пройти́ к ближа́йшей ста́нции метро́?

Excuse me, how do I get to the nearest metro station? — Как пройти́ к + dative, the on-foot directions formula.

К музе́ю мо́жно пройти́ двора́ми, так быстре́е.

You can get to the museum through the courtyards, it's faster. — пройти́ к + dative; двора́ми = instrumental 'by way of'.

2. Through / past — че́рез + accusative, ми́мо + genitive, сквозь + accusative

The "through a space" sense pairs with че́рез + accusative ("through, across" — че́рез парк, че́рез лес) or the more forceful сквозь + accusative ("right through" — сквозь толпу́). The "past a point" sense pairs with ми́мо + genitive ("past, by" — ми́мо до́ма, ми́мо нас). You can also take a plain accusative of the distance covered: пройти́ киломе́тр, пройти́ весь путь. The че́рез/ми́мо patterns are on the through / across prefixes page.

Мы прошли́ ми́мо твоего́ до́ма, но не зашли́.

We walked past your place but didn't drop in. — ми́мо + genitive (ми́мо до́ма).

Что́бы попа́сть к реке́, на́до пройти́ че́рез лес.

To get to the river you have to go through the woods. — че́рез + accusative (че́рез лес).

3. Figurative — time, events, and "going through" experiences

пройти́ covers a wide figurative field: time (вре́мя прошло́, го́ды прошли́), events "go off / take place" (конце́рт прошёл уда́чно, экза́мен прошёл хорошо́), states "pass, subside" (боль прошла́, грусть пройдёт), and "go through / undergo" (пройти́ собесе́дование "have an interview," пройти́ курс "take a course," пройти́ техосмо́тр "pass an inspection").

Она́ успе́шно прошла́ собесе́дование и получи́ла рабо́ту.

She did well at the interview and got the job. — пройти́ собесе́дование, a fixed 'go through / undergo' collocation.

Common Mistakes

❌ Он прошёл, она́ прошёл, они́ прошёл вме́сте.

Agreement / stress error — past agrees in gender/number, and only the masculine keeps ё: feminine прошла́, neuter прошло́, plural прошли́ (all end-stressed). прошёл is masc. sing. only.

✅ Он прошёл, она́ прошла́, они́ прошли́ вме́сте.

He passed, she passed, they passed together.

❌ За́втра я бу́ду пройти́ собесе́дование.

Aspect error — the бу́ду future needs an IMPERFECTIVE infinitive. Either бу́ду проходи́ть or, for the single completed act, the perfective simple future пройду́.

✅ За́втра я пройду́ собесе́дование.

Tomorrow I'll have the interview (and get through it).

❌ Как пройти́ метро́? / Как пройти́ в метро́ (= toward it)?

Government error — for 'how to get to a landmark' on foot use к + dative: Как пройти́ к метро́? (в метро́ would mean entering the metro itself, not reaching it).

✅ Как пройти́ к метро́?

How do I get to the metro?

❌ Вре́мя проходи́ло, и мы реши́ли уйти́. (meaning: time had passed)

Aspect slip — for time that 'has elapsed' (a completed amount) use the perfective прошло́. The imperfective проходи́ло describes time passing as a backdrop/process.

✅ Вре́мя прошло́, и мы реши́ли уйти́.

Time passed, and we decided to leave.

❌ Проходи́ ско́рее! в значе́нии 'не проходи́ ми́мо'.

Sense error — to say 'don't walk past / don't pass it by' use the negated imperfective: Не проходи́ ми́мо! The bare проходи́ invites someone in/through (the opposite).

✅ Не проходи́те ми́мо, зайди́те к нам!

Don't walk on by — drop in and see us!

Key Takeaways

  • prefix про- = through / past / over a stretch (incl. time): про- + multidirectional ходи́ть → imperfective проходи́ть; про- + unidirectional идти́ → perfective пройти́.
  • Present (проходи́ть only): прохожу́ (д→ж) / прохо́дишь / прохо́дит / прохо́дим / прохо́дите / прохо́дят.
  • Past — suppletive ш-root: прошёл / прошла́ / прошло́ / прошли́ (only прошёл has ё; the rest are end-stressed). The time idioms live here: вре́мя прошло́.
  • Future of пройти́: simple future on the stem пройд- — пройду́ / пройдёшь / пройдёт / пройдём / пройдёте / пройду́т. Imperfective future is бу́ду проходи́ть.
  • Imperative: пройди́ / пройди́те (one-off) vs the very common imperfective Проходи́те! ("come in / move along"; also the negation form).
  • Government: directions к + dative (Как пройти́ к…?); through че́рез / сквозь + accusative; past ми́мо + genitive; plain accusative of distance.
  • Figurative: time elapsing (вре́мя прошло́), events going off (конце́рт прошёл), states subsiding (боль прошла́), undergoing (пройти́ собесе́дование / курс).

Now practice Russian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Russian

Related Topics

  • Прийти / Приходить (to arrive on foot)B1Complete conjugation-and-usage reference for the prefixed motion pair приходи́ть (imperfective) / прийти́ (perfective) 'to arrive / come on foot'. Covers the at-first-startling future приду́/придёшь/приду́т (the infinitive is прийти́ but the future stem is прид-, with no й), the suppletive past пришёл/пришла́/пришло́/пришли́, the imperatives приди́ and приходи́, and the prefix-plus-direction logic that makes приходи́ть imperfective and прийти́ perfective.
  • Motion Prefixes: Про- (Through/Past), Пере- (Across), За- (Drop By)B1The traversal and detour prefixes. ПРО- means pass, go through or past, or cover a distance (пройти́/проходи́ть + ми́мо + gen, че́рез/сквозь + acc, or acc of distance). ПЕРЕ- means cross, go across or over (перейти́/переходи́ть + (че́рез) acc) — and idiomatically перее́хать = move house. ЗА- means drop by, pop in on the way (зайти́/заходи́ть + к + dat / в + acc), and за- + за + instrumental = go to fetch something. These unlock the everyday 'I'll swing by the shop'.
  • Идти vs Ходить (Going on Foot)A2The single most frequent motion pair in Russian. ИДТИ́ (unidirectional) is a trip on foot in progress toward one goal — Я иду́ домо́й ('I'm on my way home') — and covers the planned near future (За́втра я иду́ в теа́тр). ХОДИ́ТЬ (multidirectional) covers habits, round trips, general walking ability, and 'attend' — Я хожу́ в спортза́л три ра́за в неде́лю. Plus the idioms идёт carries: Дождь идёт, Вре́мя идёт, Фильм идёт.
  • Prefixed Verbs of Motion: How the System WorksB1The second half of the motion system. Adding a directional prefix (при-, у-, в-, вы-, под-, от-, до-, пере-, про-, за-, об-) does two things at once: it specifies a spatial direction AND converts the verb into an ordinary aspect pair. Prefix + UNIDIRECTIONAL stem = PERFECTIVE (прийти́ 'arrive'); prefix + MULTIDIRECTIONAL stem = its IMPERFECTIVE partner (приходи́ть). The unidirectional/multidirectional contrast is replaced by perfective/imperfective — the structural pivot that makes the whole prefixed system tractable.
  • Verbal Aspect: The Big PictureA2Aspect is the spine of the Russian verb: nearly every verb belongs to a pair — imperfective (process, repetition, general fact) and perfective (a single completed whole with a result). This page explains the pair, the consequences for the tense system (perfectives have no present), and why you must decide 'process or result?' before you even pick a tense.
  • Accusative After Prepositions (в, на, за, под, через, про)A2The accusative is the case of DESTINATION and DURATION after prepositions: в/на/за/под switch to the accusative the moment there is motion toward a place (иду́ в шко́лу, кладу́ под стол), paired against their prepositional/instrumental location forms (я в шко́ле); plus through/across/in-a-time че́рез + acc (че́рез мост, че́рез час), the barrier-piercing сквозь, the colloquial 'about' про, and о/об in the sense of 'against' (уда́риться о ка́мень).