Znát means "to know" in the sense of being acquainted or familiar with someone or something — a person, a place, a song, a language. It is the partner of vědět, which covers knowing facts. Where English uses one verb, Czech draws a sharp line: if you can point at what is known (a person, a city, a book), you use znát; if what you know is information that fits in a clause, you use vědět. The good news is that znát itself is fully regular and easy to conjugate.
Conjugation — regular Class V (-á-)
Znát follows the regular dělat pattern (Class V, -á-): drop -t from the infinitive to get the stem zná-, then add the present endings -m, -š, -∅, -me, -te, -jí.
| Person | Present |
|---|---|
| já | znám |
| ty | znáš |
| on / ona / ono | zná |
| my | známe |
| vy | znáte |
| oni / ony / ona | znají |
The negative is regular: neznám, neznáš, nezná, neznáme, neznáte, neznají.
Znám ji ze školy.
I know her from school.
Znáš tu písničku?
Do you know that song?
Neznáme tady nikoho.
We don't know anyone here.
Government: a direct object in the accusative
The defining feature of znát is that it takes a direct object in the accusative case — the person, place, or thing you are acquainted with. This is the structural opposite of vědět, which takes a clause.
Znám Prahu jako svoje boty.
I know Prague like the back of my hand. (literally 'like my own shoes')
Znám tvého bratra.
I know your brother. (animate masculine accusative: tvého bratra)
Znáte dobrou restauraci poblíž?
Do you know a good restaurant nearby?
Because the object is accusative, you must watch case and animacy: an animate masculine noun takes the genitive-shaped accusative (Znám toho pána — "I know that man"), while inanimate masculines and the other genders behave as expected. For the full picture, see the accusative as direct object.
znát vs vědět — the sharp line
Hold these two example pairs side by side; they are the whole distinction in miniature:
Znám ho.
I know him. (I'm acquainted with him)
Vím, kdo to je.
I know who that is. (I know the fact of his identity)
You can know a fact about someone you have never met (Vím, kdo to je — a famous person), and you can be acquainted with someone whose details you do not know (Znám ho, ale nevím, kde bydlí — "I know him, but I don't know where he lives"). The two verbs are not interchangeable.
| znát | vědět | |
|---|---|---|
| Object type | noun in the accusative | clause (že / jestli / wh-) or "to" |
| Meaning | be acquainted / familiar with | know a fact |
| Test | Can you point at it? → znát | Does it fit "…that / …whether"? → vědět |
Znám to město, ale nevím, jak se tam dostat.
I know that town, but I don't know how to get there.
For the broader four-way comparison with umět ("know how to") and moci ("can"), see moci / umět / znát / vědět.
Past tense
The past uses the l-participle znal / znala / znalo plus the auxiliary být, dropped in the third person.
| Subject | Past form |
|---|---|
| já (m.) / (f.) | znal jsem / znala jsem |
| ty (m.) / (f.) | znal jsi / znala jsi |
| on / ona / ono | znal / znala / znalo |
| my (m.) / (f.) | znali jsme / znaly jsme |
| vy (m.) / (f.) | znali jste / znaly jste |
| oni / ony / ona | znali / znaly / znala |
Znal jsem ho ještě z dětství.
I knew him back from childhood. (male speaker)
Znali jsme se už dlouho.
We'd known each other for a long time.
Future tense
Znát is imperfective; the future is budu znát and so on.
| Person | Future |
|---|---|
| já | budu znát |
| ty | budeš znát |
| on / ona / ono | bude znát |
| my | budeme znát |
| vy | budete znát |
| oni / ony / ona | budou znát |
Brzy budeš znát celé město.
Soon you'll know the whole city.
The imperative znej / znejte exists but is rare; you almost never command someone to be acquainted with something.
The perfective: poznat
Znát is imperfective and describes a state — being acquainted. Its perfective partner poznat describes the event of entering that state: "to get to know," "to meet (for the first time)," or "to recognise." This is a beautifully clean example of how a prefix turns a state into its onset.
Poznali jsme se na svatbě.
We met (got to know each other) at a wedding.
Hned jsem ho poznal podle hlasu.
I recognised him at once by his voice. (male speaker)
Ráda bych tě líp poznala.
I'd like to get to know you better. (female speaker)
Reflexive: znát se — to know each other
Adding the reflexive se gives znát se ("to know each other / be acquainted with one another"), and znát se s někým ("to be acquainted with someone").
Známe se ze základní školy.
We know each other from primary school.
Znáš se s Petrem?
Do you know Petr (are you two acquainted)?
Common mistakes
❌ Znám, že bydlí v Brně.
Wrong: znát cannot introduce a 'že' clause.
✅ Vím, že bydlí v Brně.
Correct: a fact-clause takes vědět.
❌ Vím tvoji sestru.
Wrong: a person can't be the object of vědět.
✅ Znám tvoji sestru.
Correct: be acquainted with a person → znát + accusative.
❌ Znám tvůj bratr.
Wrong: an animate masculine object must be in the accusative (= genitive form).
✅ Znám tvého bratra.
Correct: animate masculine accusative is tvého bratra.
❌ Oni znajou tu cestu.
Colloquial only: *znajou is obecná čeština, not standard.
✅ Oni znají tu cestu.
Correct standard form: znají.
Key takeaways
- znát = be acquainted/familiar with; it takes an accusative object (a person, place, thing).
- Conjugation is regular Class V: znám, znáš, zná, známe, znáte, znají.
- For facts and information, use vědět with a clause instead.
- The perfective poznat means "get to know / recognise"; the reflexive znát se means "know each other."
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- vědět — to know (facts)A1 — Conjugation and usage of the athematic verb vědět, and the key distinction between vědět (know a fact) and znát (be acquainted with).
- Choosing moci, umět, znát, or vědětB1 — Distinguishing four verbs English collapses into 'can' and 'know'.
- Class V: -á- Verbs (dělat)A1 — The largest and most regular present class, ending in -á-.
- chtít — to wantA1 — Conjugation and usage of the irregular verb chtít, including the polite conditional chtěl bych ('I would like').
- The Accusative as Direct ObjectA1 — How the Czech accusative case marks the direct object — the noun that receives the action — and why the ending, not word order, does the work.