The ni- Words and the Obligatory Negative Verb

Czech has a small, closed set of negative words that all start with ni-: nikdo (nobody), nic (nothing), nikdy (never), nikde (nowhere), nikam (to nowhere), nijak (in no way), plus the adjective žádný (no, none). Every single one of them obeys an iron rule: the verb in the sentence must also be negated. Where English says "I see nothing" with a positive verb, Czech says "I don't see nothing" — and that double negative is not sloppy, it is the only grammatical option. This page is your inventory of the ni- words and a drill on the rule that binds them to a negative verb.

This is the inventory and rule page. The deeper mechanics of how several negatives stack up in one clause live on the multiple-negation page and the ni-series concord page — here we focus on the closed set and the one rule.

The ni- inventory

Every ni- word is built by prefixing ni- onto a question or indefinite stem. They line up almost perfectly against the positive ně- series ("some-"):

Positive (ně-)Negative (ni-)Meaning of the negative
někdo (someone)nikdonobody, no one
něco (something)nicnothing
někdy (sometimes)nikdynever
někde (somewhere)nikdenowhere (location)
kam (to somewhere)nikamto nowhere (direction)
nějak (somehow)nijakin no way, not at all
nějaký (some)žádnýno, not any, none

Notice that the negative of nějaký is irregular: it is žádný, not nijaký. That one you simply memorize. Everything else follows the clean ně- → ni- swap. (Note also that nic is the negative of něco, dropping to a short form.)

💡
Build the negative by trading the ně- prefix for ni- — except "some / any kind of," whose negative is the standalone adjective žádný. Learning the pairs side by side is the fastest way to lock them in.

The one rule: the verb must be negative

This is the heart of the page. Whenever a ni- word appears, the verb takes the negative prefix ne-. There is no version of these sentences with a positive verb.

Nikdo nepřišel.

Nobody came.

Nikdy nelžu.

I never lie.

Nic nechci.

I don't want anything.

Look at each: nikdo + nepřišel, nikdy + nelžu, nic + nechci. The ni- word and the negative verb travel together as a unit. English fights this — "I want nothing" feels complete — but in Czech Nic chci is simply broken.

Nikde nic nevidím.

I can't see anything anywhere.

This last one stacks two ni- words (nikde + nic) and still only needs the verb negated once: nevidím carries the negation for the whole clause. Piling up negatives never cancels them out — they reinforce each other. (That stacking is exactly what the multiple-negation page is about.)

Declining the ni- words

The adverbs nikdy, nikde, nikam, nijak never change form. But nikdo, nic, and žádný decline.

nikdo — "nobody" (declines like kdo)

CaseForm
nominativenikdo
genitivenikoho
dativenikomu
accusativenikoho
locativeo nikom
instrumentalnikým

Nikoho tady neznám.

I don't know anybody here.

Nikomu o tom neřeknu.

I won't tell anyone about it.

nic — "nothing" (declines like co)

CaseForm
nominative / accusativenic
genitiveničeho
dativeničemu
locativeo ničem
instrumentalničím

Ničeho se nebojím.

I'm not afraid of anything.

Here bát se ("to fear") governs the genitive, so "nothing" surfaces as the genitive ničeho — and the verb is still negated (nebojím).

žádný — declines like a hard adjective

Žádný agrees with its noun in gender, number, and case, exactly like the adjective mladý ("young"): žádný (m.), žádná (f.), žádné (n.), accusative žádného / žádnou / žádné, and so on.

Žádnou knihu nečtu.

I'm not reading any book.

Nemám žádné peníze.

I don't have any money.

Nepřišel žádný host.

Not a single guest came.

In žádnou knihu the adjective is feminine accusative singular (agreeing with kniha); in žádné peníze it is the plural form (peníze is plural-only). The verb is negative every time. For the full range see žádný — no / none.

Position is flexible; the negation is not

Ni- words can sit before or after the verb depending on emphasis, but the verb stays negated either way.

Neznám nikoho.

I don't know anybody.

Nikoho neznám.

I don't know anybody. (slightly more emphatic on 'nobody')

Both are correct. Fronting nikoho simply throws extra weight onto "nobody." What you can never do is drop the ne- from the verb.

ani — "not even / nor"

Closely allied to the ni- family is ani ("not even, nor"), which likewise demands a negative verb and often pairs with a ni- word for emphasis.

Ani jsem se nezeptal.

I didn't even ask.

Nepřišel nikdo, ani jeho bratr.

Nobody came, not even his brother.

For the ani… ani… ("neither… nor…") construction, see ani — neither / nor.

Contrast: the positive ně- series

To feel the rule from the other side, remember that the ně- words take a positive verb. Swapping ni- for ně- flips the whole sentence's polarity — and removes the verb negation.

Někdo přišel.

Somebody came.

Něco chci.

I want something.

Vždycky říkám pravdu.

I always tell the truth.

Set these beside Nikdo nepřišel, Nic nechci, Nikdy nelžu and the system is plain: ně- = positive word, positive verb; ni- = negative word, negative verb. See the ně- series for the positive counterparts in full.

Common mistakes

❌ Mám žádné peníze.

Incorrect — positive verb with žádný.

✅ Nemám žádné peníze.

I don't have any money.

Žádný is a negative word; it forces the verb into nemám. A positive mám is ungrammatical here.

❌ Nic chci.

Incorrect — the verb is not negated.

✅ Nic nechci.

I don't want anything.

The ni- word nic must be matched by the negative verb nechci, never the positive chci.

❌ Vidím nikoho.

Incorrect — positive verb with nikoho.

✅ Nikoho nevidím.

I can't see anybody.

Even in the accusative, nikoho still requires the verb to be negative (nevidím).

❌ Nějak to nepůjde.

Wrong word — this means 'somehow it won't work', not 'no way'.

✅ Nijak to nepůjde.

There's no way it'll work.

If you mean "in no way," you need the ni- form nijak; the ně- form nějak means "somehow" and changes the sense entirely.

❌ Někdo nepřišel na schůzku.

Means 'someone didn't come', not 'nobody came'.

✅ Nikdo nepřišel na schůzku.

Nobody came to the meeting.

Using the positive někdo with a negated verb says "some particular person failed to come." For "nobody," you need the ni- word nikdo (with the verb still negated).

Key takeaways

💡
Memorize the closed set — nikdo, nic, nikdy, nikde, nikam, nijak, žádný (plus ani) — and bolt the rule on permanently: a ni- word always travels with a negated verb. Stacking several ni- words does not cancel the negation; it intensifies it. The verb is negated exactly once and that covers the whole clause.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics