željeti / poželjeti (to wish/desire)

Željeti ("to wish / to desire / to want") is the verb you reach for when you want to sound a notch more polished than the everyday htjeti. It runs from the menu (Što želite? — "What would you like?") to the heartfelt (Želim ti sve najbolje — "I wish you all the best"). Crucially, it governs its object three different ways — accusative, infinitive, or a da-clause — and it has one special construction, željeti nekomu nešto ("to wish someone something"), that pairs a dative with a genitive or accusative. Get those patterns right and željeti becomes one of your most reliable verbs.

Aspect

Željeti is imperfective: it names the ongoing state of wishing or wanting. Its perfective partner is poželjeti ("to come to wish, to take it into one's head to want"), formed with the prefix po-. The perfective marks the moment a wish arises: Odjednom je poželjela otići ("She suddenly felt the urge to leave"). In the overwhelming majority of everyday sentences — ordering, wishing, stating desires — you use the imperfective željeti, because wanting is a state, and states are imperfective. Reach for poželjeti only when you mean the spark of a wish, typically in the past.

💡
The headline spelling trap: the infinitive is željeti (with lj + the je reflex of old yat), but the present tense has no j at all — želim, želiš, želi…. Many learners wrongly write *željim. The rule: je appears in the infinitive and past, but the present stem is plain žel-.

Present tense

Željeti is an i-class verb: drop the infinitive ending and add -im, -iš, -i, -imo, -ite, -e to the stem žel-.

PersonFormMeaning
jaželimI want / I wish
tiželišyou want
on/ona/onoželihe/she/it wants
miželimowe want
viželiteyou (pl./formal) want
oni/one/onaželethey want

Želim čašu vode, molim.

I'd like a glass of water, please.

Što želite za rođendan?

What would you like for your birthday? — formal/plural 'želite'.

Djeca žele ostati još malo.

The kids want to stay a little longer.

The l-participle

Here the je of old yat resurfaces. The masculine singular drops to -io (želio), while the feminine, neuter and plural keep the -je- visible (željela, željelo, željeli…).

Gender / numberForm
masculine singularželio
feminine singularželjela
neuter singularželjelo
masculine pluralželjeli
feminine pluralželjele
neuter pluralželjela

Compare with the present stem: past želio / željela, present želim / želiš. The je belongs to the infinitive-and-past stem only.

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti (sam, si, je, smo, ste, su) + the l-participle.

PersonMasculine subjectFeminine subject
jaželio samželjela sam
tiželio siželjela si
on / onaželio ježeljela je
miželjeli smoželjele smo
viželjeli steželjele ste
oni / oneželjeli suželjele su

Oduvijek sam željela vidjeti Dubrovnik.

I've always wanted to see Dubrovnik. — feminine speaker, lasting wish, imperfective.

Poželio je sreću svima i otišao.

He wished everyone luck and left. — perfective 'poželio' for the one-off act of wishing.

Future I (futur prvi)

The infinitive željeti ends in -ti, so before the future clitic (ću, ćeš, će…) it drops its final -i: the written form is željet + clitic, željet ću. The t stays; only the -i falls away.

PersonFuture I
jaželjet ću
tiželjet ćeš
on/ona/onoželjet će
miželjet ćemo
viželjet ćete
oni/one/onaželjet će

Uvijek ću ti željeti samo dobro.

I'll always wish you only good things.

Imperative

i-class imperative endings -i, -imo, -ite on the stem žel-.

PersonFormMeaning
tiželiwish! / want!
miželimolet's wish
viželitewish! (pl./formal)

The imperative is most natural in the fixed wish formula Poželi nešto! ("Make a wish!") — note the perfective poželi, because making a wish is a single completed act.

Ugasi svjećice i poželi nešto!

Blow out the candles and make a wish!

Conditional I (kondicional prvi)

The bih-clitics (bih, bi, bi, bismo, biste, bi) + the l-participle. This is where željeti truly shines: želio/željela bih is the polite way to say "I would like", softer and more refined than the bare želim.

PersonMasculineFeminine
jaželio bihželjela bih
tiželio biželjela bi
on/ona/onoželio/željela/željelo bi
miželjeli bismoželjele bismo
viželjeli bisteželjele biste
oni/one/onaželjeli biželjele bi

Željela bih rezervirati stol za dvoje.

I'd like to reserve a table for two. — feminine speaker, polite conditional in a restaurant.

Other forms

  • Passive participle: željen, željena, željeno ("wished-for, desired"). It is real but uncommon; you meet it most in the compound neželjen ("unwanted") — neželjena pošta ("junk mail / spam"), neželjena trudnoća ("unwanted pregnancy").
  • Present verbal adverb: želeći ("wishing, while wishing"), literary and rare in speech.

Cijela mu je mapa puna neželjene pošte.

His whole folder is full of spam. — 'neželjen' from the passive participle of 'željeti'.

Key uses and government

1. željeti + accusative — to want a thing

For wanting an object, željeti takes the accusative, like any plain transitive verb.

Želim novi mobitel, ali je preskup.

I want a new phone, but it's too expensive. — accusative 'novi mobitel'.

2. željeti + infinitive OR da-clause — to want to do something

When the wish is an action you yourself will do, use the infinitive: Želim spavati ("I want to sleep"). When the wish concerns someone else's action, use a da-clause: Želim da dođ ("I want you to come"). Croatian also allows the da-clause even for the same subject, especially in southern usage, but the infinitive is the safer default for same-subject wishes. The full split is covered at da vs the infinitive.

Želim naučiti svirati gitaru.

I want to learn to play the guitar. — same subject, so the infinitive.

Želim da svi budu sretni.

I want everyone to be happy. — different subject, so 'da' + present.

3. željeti nekomu nešto — to wish someone something

This is the construction English speakers most often mangle. The person you wish well goes in the dative (ti, vam, mu, joj…) and the thing you wish them goes in the accusative (or, in fixed greetings, often the bare accusative noun). Želim ti sreću — "I wish you (dative) luck (accusative)". This is the engine behind nearly every Croatian greeting card; see congratulations and wishes.

Želim ti puno sreće na ispitu!

I wish you lots of luck on the exam! — dative 'ti', the wished thing 'puno sreće' (with genitive after 'puno').

Želimo vam ugodan boravak.

We wish you a pleasant stay. — dative 'vam', accusative 'ugodan boravak'.

4. željeti vs htjeti

Htjeti ("to want") is blunter, more direct, and far more frequent in casual speech — it is also the auxiliary that builds the future tense. Želim sounds more deliberate and polite; you would never put htjeti on a greeting card. In a café, Što želite? is the waiter's courteous "What would you like?", whereas Što hoćeš? ("What do you want?") between friends is fine but can sound abrupt to a stranger. The pair is contrasted in full at htjeti vs željeti.

Hoću sladoled! — Lijepo se traži: želim sladoled, molim.

I want ice cream! — Ask nicely: I'd like ice cream, please. — a parent correcting a child, 'hoću' → 'želim'.

Common Mistakes

❌ Željim kavu.

Spelling — the present has no 'j': it's 'želim', not 'željim' (the 'je' is only in the infinitive 'željeti' and the past).

✅ Želim kavu.

I'd like a coffee.

❌ Želim te sreću.

Wrong case — the person wished-well is dative 'ti', not accusative 'te'.

✅ Želim ti sreću.

I wish you luck.

❌ Želim da idem kući.

Same-subject wish takes the infinitive, not a 'da'-clause; 'da' is for wishing about someone else.

✅ Želim ići kući.

I want to go home.

❌ Raditiću to za tebe — željim.

Two errors at once: 'željim' for 'želim', and the clitic word order is off; keep 'želim' clean and separate.

✅ To ću rado napraviti za tebe — želim ti pomoći.

I'll gladly do that for you — I want to help you.

❌ Što hoćete za desert? (to a guest you've just met)

Not wrong grammatically, but 'hoćete' sounds blunt to a guest; the courteous host uses 'želite'.

✅ Što želite za desert?

What would you like for dessert?

Key Takeaways

  • Željeti is imperfective (the state of wanting); poželjeti is the perfective (the moment a wish arises, mostly past).
  • It is i-class: želim, želiš, želi, želimo, želite, žele — and the present has no j (write želim, not željim).
  • Three governments: accusative (a thing), infinitive (same-subject action), da-clause (someone else's action).
  • The greeting pattern is željeti
    • dative (the person) + accusative (the thing): Želim ti sreću.
  • Želio/željela bih is the elegant polite "I'd like"; prefer željeti over htjeti whenever you want to sound courteous.

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics