kupovati / kupiti (to buy)

Kupiti ("to buy") is one of the first transactional verbs you need, and its aspect pair shows off a tidy piece of Croatian word-formation: the perfective kupiti versus the imperfective kupovati, whose present runs on the -uje- stem (kupujem). That -ovati → -uje- swap recurs across hundreds of verbs (putovati → putujem, darovati → darujem), so kupovati is a model worth knowing in full. The verb also opens the door to two case patterns English handles differently: the dative beneficiary ("buy someone something") and the partitive object ("buy some bread").

Aspect

VerbAspectPresent 1sgTypical use
kupitiperfectivekupimone completed purchase
kupovatiimperfectivekupujemshopping; repeated/habitual buying

The members split exactly along the line of "one purchase" vs "the activity of buying". Kupiti = I bought this specific thing (done). Kupovati = I shop / I buy (regularly) / I am out buying. So "I'm buying groceries right now" is kupujem, while "I bought milk" is kupio sam. This is a suffixal aspect pair (the imperfective is derived by the -ova- suffix) — see forming aspect pairs by suffixation.

💡
The present stem swap is the thing to drill: kupovatikupujem, kupuješ, kupuje…, not *kupovam. Any -ovati verb does the same: drop -ova-, add -uje-. Compare putovati → putujem.

Present tense

Kupiti is a regular i-class verb; kupovati uses the -uje- present.

Personkupiti (pf)kupovati (impf)
jakupimkupujem
tikupiškupuješ
on/ona/onokupikupuje
mikupimokupujemo
vikupitekupujete
oni/one/onakupekupuju

As always, the perfective present kupim is not a "now" tense: Čim kupim kartu, javim ti ("As soon as I buy a ticket, I'll let you know"). For the act in progress you need kupujem.

Kupujem namirnice za vikend, treba li ti što?

I'm buying groceries for the weekend, do you need anything? — in progress, imperfective.

Ako kupim dvije, dobijem treću gratis.

If I buy two, I get the third free. — perfective present, conditional reading.

The l-participle

Both are regular -iti / -ovati verbs: masculine kupio (vocalised -l), kupovao.

Gender / numberkupitikupovati
masculine singularkupiokupovao
feminine singularkupilakupovala
neuter singularkupilokupovalo
masculine pluralkupilikupovali
feminine pluralkupilekupovale
neuter pluralkupilakupovala

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle. The everyday "I bought" is the perfective kupio sam; the imperfective kupovao sam marks a habit ("I used to buy / I was shopping").

PersonMasculine subjectFeminine subject
jakupio samkupila sam
tikupio sikupila si
on / onakupio jekupila je
mikupili smokupile smo
vikupili stekupile ste
oni / onekupili sukupile su

Kupila sam ti onu knjigu o kojoj si pričao.

I bought you that book you were talking about. — perfective, a single done purchase + dative 'ti'.

Prije smo kruh kupovali u susjednoj pekari.

We used to buy bread at the bakery next door. — imperfective, a past habit.

Future I (futur prvi)

Kupiti → kupit ću (drops -i); kupovati → kupovat ću.

Personkupitikupovati
jakupit ćukupovat ću
tikupit ćeškupovat ćeš
on/ona/onokupit ćekupovat će
mikupit ćemokupovat ćemo
vikupit ćetekupovat ćete
oni/one/onakupit ćekupovat će

Kupit ću kruh kad se vraćam s posla.

I'll buy bread on my way back from work.

Imperative

The perfective kupi! ("buy [it]!") is the normal request for a specific purchase; the imperfective kupuj! leans toward "keep buying / do your shopping".

Personkupiti (pf)kupovati (impf)
tikupikupuj
mikupimokupujmo
vikupitekupujte

Kupi mi, molim te, mlijeko i jaja.

Buy me some milk and eggs, please. — perfective + dative 'mi'.

Negative: Nemoj kupiti prvo što vidiš ("Don't buy the first thing you see").

Conditional I (kondicional prvi)

bih-clitics + l-participle — for polite requests and hypotheticals.

Personkupiti (masc.)
jakupio bih
tikupio bi
on/ona/onokupio/kupila/kupilo bi
mikupili bismo
vikupili biste
oni/one/onakupili bi

Kupio bih taj auto da imam novca.

I'd buy that car if I had the money.

Other forms

  • Passive participle: kupljen, kupljena, kupljeno ("bought"). Note the p → plj jotation: an -iti verb with a labial stem (kup-) inserts the epenthetic -lj- in the passive participle — the same change as kupiti → kupljen, ljubiti → ljubljen. Used in novokupljen ("newly bought") and the passive: Stan je kupljen prošle godine. The imperfective kupovati gives kupovan.
  • Verbal adverb: imperfective kupujući ("[while] buying"). The perfective has no present adverb (perfectives never do).

Auto je kupljen iz druge ruke, ali je kao nov.

The car was bought second-hand, but it's like new. — passive participle 'kupljen'.

Key uses and government

1. The thing bought: accusative

The basic object of kupiti is the accusative — what you buy.

Kupili smo novi hladnjak za kuhinju.

We bought a new fridge for the kitchen. — accusative direct object.

2. The beneficiary: dative ("buy for someone")

To say who you buy for, Croatian uses the bare dative — no preposition, where English needs "for". This is the dative of the indirect object / beneficiary. The order is typically kupiti + dative person + accusative thing.

Kupio sam mami poklon za rođendan.

I bought my mum a birthday present. — dative beneficiary 'mami' (no preposition!).

Što da kupimo djeci za Božić?

What should we buy the kids for Christmas? — dative 'djeci'.

You may also say kupiti za + accusative ("buy for"), but for a person the plain dative is the natural choice. See dative: the indirect object.

3. The partitive object: genitive ("buy some")

For an unspecified quantity of a mass noun, the object can go into the partitive genitive instead of the accusative — "buy some bread / some milk". This is a flavour English carries with "some" but Croatian carries in the case ending.

Kupi kruha i mlijeka usput.

Buy some bread and milk on the way. — partitive genitive 'kruha', 'mlijeka'.

Kupi kruh.

Buy the/a bread. — accusative: the specific loaf, the whole thing.

The contrast kupi kruha (some bread) vs kupi kruh (the bread) is exactly the partitive-vs-whole distinction; see partitive genitive and quantity.

4. The opposite transaction: prodati / prodavati "to sell"

Kupiti (buy) pairs naturally with prodati / prodavati (sell), which takes the same accusative-thing + dative-person frame: Prodao sam mu auto ("I sold him the car"). See prodavati / prodati.

Kupili smo stan od njih, a oni su prodali da odu u inozemstvo.

We bought the flat from them, and they sold to move abroad.

Common Mistakes

❌ Kupovam mlijeko.

Wrong stem — '-ovati' verbs take the '-uje-' present: 'kupujem mlijeko'.

✅ Kupujem mlijeko.

I'm buying milk.

❌ Kupio sam za mamu poklon.

Unnatural — for a person beneficiary use the plain dative: 'mami poklon'.

✅ Kupio sam mami poklon.

I bought my mum a present.

❌ Stan je kupit prošle godine.

Wrong form — the passive participle is 'kupljen' (p → plj), not the bare infinitive stem.

✅ Stan je kupljen prošle godine.

The flat was bought last year.

❌ Sada kupim namirnice.

Aspect error — a perfective present can't mean 'right now'; the activity in progress is 'kupujem'.

✅ Sada kupujem namirnice.

I'm buying groceries now.

❌ Kupit ću ti onu knjigu.

This is actually correct! The pitfall to avoid is writing 'kupiti ću' — the infinitive must drop its -i before the clitic.

✅ Kupit ću ti onu knjigu.

I'll buy you that book.

Key Takeaways

  • kupiti (pf, kupim, kupio) = one purchase; kupovati (impf, kupujem, kupovao) = shopping/habit — note the -ovati → -uje- swap.
  • Object = accusative; beneficiary = bare dative ("buy someone something", no preposition).
  • Partitive object = genitive for "some": kupi kruha (some bread) vs kupi kruh (the bread).
  • Passive participle kupljen (p → plj jotation). Future drops -i: kupit ću (never kupiti ću).
  • Pairs with prodati / prodavati "to sell", which uses the same accusative + dative frame.

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics