javljati se / javiti se (to get in touch / respond)

Javiti se is the verb Croatians reach for dozens of times a day — to say "get in touch", "let me know", "I'll be in touch", "drop me a line", "answer (the phone)". If you want to sound like a real person texting and calling people rather than a textbook, this is one of the first verbs to own completely. It is reflexive (it travels with the particle se), it puts the person you contact in the dative, and the whole thing leans on the second-position clitic rules that make Croatian word order feel alien at first. Get Javi mi se! right and you have a phrase you will use for the rest of your life.

Aspect

The pair is javljati se (imperfective) and javiti se (perfective). They split exactly along the perfective/imperfective line you would expect:

  • javiti se (pf) — a single act of making contact: Javit ću ti se sutra ("I'll get in touch with you tomorrow"), Javi mi se kad stigneš ("Let me know when you arrive").
  • javljati se (impf) — repeated or ongoing contacting, or "be in touch / keep in touch": Javljam ti se svaki dan ("I message you every day"), Više mi se ne javlja ("He doesn't get in touch with me anymore").

A useful instinct: a one-off "let me know" is javiti se; a habit, a complaint about frequency, or "he keeps calling" is javljati se. The aspect system behind this is laid out at aspect overview.

💡
The se is not "myself" here — it is glued to the verb as a fixed lexical particle. Javiti se = "make oneself heard / report in". The se follows the verb into every tense and clusters with the other clitics in second position.

Present tense

Javiti se is a clean i-class verb (stem jav-, theme vowel -i-), so the endings are -im, -iš, -i, -imo, -ite, -e. The imperfective javljati se is a-class (stem javlja-, note the lj from jotation) with -am, -aš, -a, -amo, -ate, -aju. Below is the perfective; both are shown together so you can feel the difference.

Personjaviti se (pf)javljati se (impf)Meaning
jajavim sejavljam seI get in touch
tijaviš sejavljaš seyou get in touch
on/ona/onojavi sejavlja sehe/she/it gets in touch
mijavimo sejavljamo sewe get in touch
vijavite sejavljate seyou (pl.) get in touch
oni/one/onajave sejavljaju sethey get in touch

Because the perfective never describes a present-moment ongoing action, javim se on its own is not "I am getting in touch right now" — it lives in subordinate and future-flavoured clauses ("when I get in touch…"). For the actual present moment you use the imperfective.

Javlja mi se s nepoznatog broja, ne znam tko je.

Someone keeps contacting me from an unknown number, I don't know who it is. — habitual, so imperfective 'javlja se'.

Čim saznam, javim ti se.

As soon as I find out, I'll let you know. — perfective in a 'as soon as' clause.

The l-participle

Regular for both members. The masculine singular vocalises the -l to -o.

Gender / numberjaviti se (pf)javljati se (impf)
masculine singularjavio sejavljao se
feminine singularjavila sejavljala se
neuter singularjavilo sejavljalo se
masculine pluraljavili sejavljali se
feminine pluraljavile sejavljale se
neuter pluraljavila sejavljala se

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti (sam, si, je, smo, ste, su) + l-participle, with the reflexive se in the cluster. Word order is the tricky part: in the perfect, se and the auxiliary cluster together, and se comes before the auxiliary except before je (where you get javio se with je sometimes dropped, or javio se je in careful speech — but the everyday third person is simply javio se).

PersonMasculine subjectFeminine subject
jajavio sam sejavila sam se
tijavio si sejavila si se
on / onajavio sejavila se
mijavili smo sejavile smo se
vijavili ste sejavile ste se
oni / onejavili su sejavile su se

Note that when a dative person is also present, the cluster orders as auxiliary – dative – se: javio sam ti se ("I got in touch with you"). The fixed order inside the cluster is laid out at clitic cluster order.

Oprosti što se nisam ranije javio, bio sam u gužvi.

Sorry I didn't get in touch earlier, I was swamped. — masculine speaker, negated perfect 'nisam se javio'.

Jučer mi se javila stara prijateljica iz škole.

An old friend from school got in touch with me yesterday. — feminine subject 'prijateljica', dative 'mi'.

Future I (futur prvi)

The infinitive javiti drops its final -i before the ću-clitics: written javit ću se. This is the form you will use constantly: "I'll be in touch."

PersonForm
jajavit ću se
tijavit ćeš se
on/ona/onojavit će se
mijavit ćemo se
vijavit ćete se
oni/one/onajavit će se

With a dative person the cluster is javit ću ti se ("I'll get in touch with you").

Javit ću ti se čim budem znao više.

I'll get in touch with you as soon as I know more.

Imperative

This is the high-frequency form. The i-class imperative gives javi, javimo, javite — with se as a separate clitic that follows.

PersonAffirmativeNegative
tijavi sene javljaj se
mijavimo sene javljajmo se
vijavite sene javljajte se

A key aspect detail: the affirmative command uses the perfective (javi se — "do get in touch, once"), but the negative command flips to the imperfective (ne javljaj se — "don't be getting in touch"). This perfective-affirmative / imperfective-negative split is the general rule for Croatian commands, covered at aspect in the imperative.

Javi mi se kad sletiš, makar samo poruku.

Let me know when you land, even just a text.

Ne javljaj mu se više, ne zaslužuje to.

Don't keep contacting him anymore, he doesn't deserve it. — negative imperative, imperfective.

Conditional I (kondicional prvi)

The bih-clitics + l-participle, with se in the cluster. Useful for polite requests and hypotheticals: Javio bih ti se… ("I would get in touch with you…").

PersonForm (masc.)
jajavio bih se
tijavio bi se
on/ona/onojavio/javila/javilo bi se
mijavili bismo se
vijavili biste se
oni/one/onajavili bi se

Javio bih ti se ranije da sam imao signala.

I would have got in touch sooner if I'd had a signal.

Other forms

  • Passive participle: the reflexive javiti se has no passive. The non-reflexive javiti "announce/report" does: javljen ("announced"), but it is uncommon in everyday speech.
  • Present verbal adverb: javljajući se exists (from the imperfective) but is rare; you will not need it in conversation.

Key uses and government

1. javiti se + dative — "get in touch with someone"

The person you contact goes in the dative, almost always as a clitic: mi (me), ti (you), mu (him), joj (her), nam (us), vam (you pl.), im (them). This is the construction English speakers most often get wrong, because English "contact someone" uses a direct object.

Javi mi se večeras!

Get in touch with me tonight!

Nažalost, nitko nam se nije javio na oglas.

Unfortunately, nobody responded to our ad. — dative 'nam'.

2. javiti se na — "answer / report to"

Javiti se na telefon is "answer the phone"; javiti se na natječaj is "apply to / respond to a competition or job posting".

Zovem te već sat vremena, zašto se ne javljaš na telefon?

I've been calling you for an hour, why aren't you answering the phone?

Javila se na natječaj za posao u Zagrebu.

She applied for a job posting in Zagreb.

3. Non-reflexive javiti — "inform / announce" + dative + da-clause

Without se, javiti means "to tell / inform someone (dative) that…", taking a da-clause for the message. This is the "report" sense from the brief.

Javi šefu da kasnim deset minuta.

Tell the boss I'll be ten minutes late. — non-reflexive 'javi' + dative 'šefu' + da-clause.

Javili su nam da je let otkazan.

They informed us that the flight was cancelled.

Common Mistakes

❌ Javi me sutra.

Wrong case — the person contacted is dative, not accusative; 'me' (acc.) should be 'mi' (dat.).

✅ Javi mi se sutra.

Get in touch with me tomorrow.

❌ Javit ću ti sutra.

Missing 'se' — in the 'get in touch' sense the reflexive particle is obligatory.

✅ Javit ću ti se sutra.

I'll be in touch with you tomorrow.

❌ Ne javi mi se više.

Aspect error — a negative command takes the imperfective: 'ne javljaj se'.

✅ Ne javljaj mi se više.

Don't get in touch with me anymore.

❌ Sam se javio ti jučer.

Clitic order — the auxiliary 'sam' can't open the clause, and the cluster orders aux–dat–se: 'javio sam ti se'.

✅ Jučer sam ti se javio.

I got in touch with you yesterday.

❌ Javit ću se na telefon.

False alarm only if you mean 'answer' — that's right; but if you mean 'I'll answer his call', many learners drop 'na' and say 'javit ću telefon', which is wrong.

✅ Javit ću se na telefon.

I'll answer the phone.

Key Takeaways

  • The pair is javljati se (impf, repeated/ongoing) vs javiti se (pf, a single act of contact).
  • It is reflexive: the se is obligatory and clusters with the other clitics in second position.
  • Government is dative of person: Javi mi se! ("Get in touch with me!"), Javit ću ti se ("I'll be in touch").
  • The everyday forms: javi mi se (imperative), javit ću ti se (future), javio sam ti se (perfect).
  • Affirmative command = perfective (javi se); negative command = imperfective (ne javljaj se).
  • Without se, javiti = "inform someone (dative) that…" + da-clause.

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics