hodati / šetati (to walk / stroll)

Croatian keeps two everyday verbs apart that English crams into one word "walk": hodati ("to walk, to go on foot — the act of walking itself") and šetati (se) ("to stroll, to take a walk for pleasure"). The split is about purpose: hodati is walking as locomotion (your legs are moving), while šetati is walking as a leisurely activity (you are out for a walk). On top of both sits the directional verb ići ("to go"), which says that you go somewhere without saying how — and this page is partly about not confusing manner ("walk") with direction ("go"). Both walk-verbs are regular a-class imperfectives, so the conjugation is easy; the work is in the meaning.

Aspect

VerbAspectPresent 1sgCore sense
hodatiimperfectivehodamto walk (on foot), to be walking
šetati (se)imperfectivešetam (se)to stroll, to take a walk
prošetati (se)perfectiveprošetam (se)to take a walk (a single, bounded outing)

Hodati has no everyday single-act perfective partner — walking as locomotion is an open-ended activity, so it lives in the imperfective. Šetati does have one: the prefixed perfective prošetati (se) ("to take a walk", a single completed outing). This šetati → prošetati prefixation is the standard way Croatian forms a perfective from a simple imperfective — see forming aspect pairs by prefixation.

💡
The se on šetati se is optional and the meaning is the same: šetam parkom and šetam se parkom both mean "I'm strolling through the park". With a direct object (walking someone), drop the se: šetam psa ("I'm walking the dog").

Present tense

Both are plain a-class verbs (stem hoda- / šeta- + -m, -š, ∅, -mo, -te, -ju).

Personhodatišetati (se)
jahodamšetam (se)
tihodaššetaš (se)
on/ona/onohodašeta (se)
mihodamošetamo (se)
vihodatešetate (se)
oni/one/onahodajušetaju (se)

Dijete već hoda, ima samo godinu dana.

The child already walks, it's only a year old. — 'hodati' = the ability/act of walking.

Subotom volimo šetati uz more.

On Saturdays we like to stroll along the sea. — 'šetati' = a leisurely walk.

The l-participle

Regular for a-class verbs; the masculine shows the vocalised -l → -o.

Gender / numberhodatišetati (se)prošetati (se)
masculine singularhodaošetao (se)prošetao (se)
feminine singularhodalašetala (se)prošetala (se)
neuter singularhodalošetalo (se)prošetalo (se)
masculine pluralhodališetali (se)prošetali (se)
feminine pluralhodalešetale (se)prošetale (se)
neuter pluralhodalašetala (se)prošetala (se)

Perfect tense (perfekt)

Clitic biti + l-participle. The imperfective hodao sam / šetao sam describes a stretch of walking ("I was walking / I used to walk"); the perfective prošetao sam reports one finished outing.

PersonMasculine subjectFeminine subject
jašetao sam (se)šetala sam (se)
tišetao si (se)šetala si (se)
on / onašetao je (se)šetala je (se)
mišetali smo (se)šetale smo (se)
višetali ste (se)šetale ste (se)
oni / onešetali su (se)šetale su (se)

Cijeli sam dan hodala po gradu i noge me ubijaju.

I walked around town all day and my feet are killing me. — feminine speaker, imperfective stretch of walking.

Jučer smo lijepo prošetali starim gradom.

Yesterday we had a nice walk through the old town. — perfective 'prošetati', one finished outing.

Future I (futur prvi)

The infinitive drops its final -i before the htjeti clitic: hodat ću, šetat ću, prošetat ću.

Personhodatišetati (se)
jahodat ćušetat ću (se)
tihodat ćeššetat ćeš (se)
on/ona/onohodat ćešetat će (se)
mihodat ćemošetat ćemo (se)
vihodat ćetešetat ćete (se)
oni/one/onahodat ćešetat će (se)

Ako bude lijepo, prošetat ćemo do svjetionika.

If the weather's nice, we'll walk down to the lighthouse. — perfective future for one planned outing.

Imperative

a-class imperative: hodaj / šetaj, hodajmo / šetajmo, hodajte / šetajte. The perfective prošetaj! invites one specific walk ("go for a walk!").

Personhodatišetati (se)prošetati (se)
tihodajšetaj (se)prošetaj (se)
mihodajmošetajmo (se)prošetajmo (se)
vihodajtešetajte (se)prošetajte (se)

Prošetaj malo, čisti ti zrak glavu.

Go for a little walk, the fresh air clears your head. — perfective imperative.

Other forms

  • The noun šetnja ("a walk, a stroll") is everyday vocabulary: ići u šetnju ("to go for a walk"), poslijepodnevna šetnja ("an afternoon walk"). Note that "go for a walk" most naturally uses ići u šetnju — the verb ići plus the noun — alongside prošetati.
  • Verbal adverb (present): hodajući ("[while] walking"), šetajući (se) ("[while] strolling") — both common: Hodajući kući, naletjela sam na staru prijateljicu ("Walking home, I bumped into an old friend").
  • Related noun hod = "gait, the manner of walking" (usporen hod "a slow gait"), more (formal).

Idemo u šetnju nakon ručka?

Shall we go for a walk after lunch? — the noun 'šetnja' with 'ići u'.

Key uses and government

1. Mostly intransitive — or "po + locative" for the area covered

Both verbs are usually intransitive (you just walk). To say where you stroll, the idiomatic frame is po + locative ("around/about a place") or the bare instrumental of the area: šetati po parku / šetati parkom ("to stroll through the park"). See the locative for location and the wider verb government overview.

Šetali smo po staroj jezgri i fotografirali.

We strolled around the old centre and took photos. — 'po' + locative 'staroj jezgri'.

Voli hodati gradom rano ujutro.

He likes to walk through the city early in the morning. — bare instrumental 'gradom' for the route.

2. šetati with a direct object — "to walk someone/something"

Šetati can be transitive: to "walk" a dog, a child, a guest — to take them out walking. Here the se is dropped because the object fills that slot.

Svako jutro šetam psa prije posla.

Every morning I walk the dog before work. — transitive 'šetati' + accusative 'psa', no 'se'.

3. hodati vs ići — manner vs direction

This is the contrast to internalise. hodati names the manner (you are on foot, moving your legs); ići names the direction (you go somewhere, by whatever means). "I'm going to work" is Idem na posao — even if you walk there, the default verb is ići, because the point is the destination. You only reach for hodati when the act of walking itself is the point ("the baby is walking now"; "we walked the whole way"). Compare ići and basic motion.

Ne idem autom, idem pješice — volim hodati.

I'm not going by car, I'm going on foot — I like to walk. — 'ići' for the trip, 'hodati' for the manner/preference.

4. A romance idiom: hodati s nekim

Colloquially, hodati s + instrumental means "to date / go out with someone" — the same metaphor as English "to be seeing someone". (informal)

Hodaju već dvije godine, mislim da će se vjenčati.

They've been dating for two years, I think they'll get married. — idiomatic 'hodati s nekim'.

Common Mistakes

❌ Hodam na posao svaki dan.

Direction, not manner — for going somewhere use 'ići': 'Idem na posao'. Reserve 'hodati' for the act of walking itself.

✅ Idem na posao svaki dan.

I go to work every day.

❌ Šetam se psa.

With a direct object, drop the 'se': you walk the dog, you don't stroll yourself the dog.

✅ Šetam psa.

I'm walking the dog.

❌ Šetali smo u parku tri sata.

For the area you stroll around, use 'po' + locative or the bare instrumental, not 'u': 'po parku' / 'parkom'.

✅ Šetali smo po parku tri sata.

We strolled around the park for three hours.

❌ Idemo u šetnju i prošetat ćemo dva sata.

Redundant — 'ići u šetnju' and 'prošetati' both already mean 'go for a walk'; pick one.

✅ Idemo u šetnju, bit će lijepo.

Let's go for a walk, it'll be nice.

❌ Šetati ću psa navečer.

Future spelling error — the infinitive drops its '-i' before the clitic: 'šetat ću'.

✅ Šetat ću psa navečer.

I'll walk the dog in the evening.

Key Takeaways

  • hodati (hodam) = walking as locomotion / on foot; šetati (se) (šetam) = strolling for pleasure. Both are a-class imperfectives.
  • Perfective of šetati is the prefixed prošetati (se) — one completed outing.
  • Government is mostly intransitive; for the area you cover use po + locative (po parku) or the bare instrumental (parkom). Šetati
    • accusative = "to walk someone/something" (šetam psa).
  • Manner vs direction: use ići ("go") for destinations, hodati only when the walking itself is the point.
  • Know the noun šetnja (ići u šetnju) and the colloquial hodati s nekim ("to date someone").

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics