Calling for a taxi or a ride is a tidy little grammar lesson in disguise: you have to say where you are, where you want to go, and when the car will come — which means the future tense, motion prepositions, and a polite request all in one short call. This dialogue between a caller and a dispatcher uses formal Vi throughout (you do not know the person on the other end) and threads together Možete li…? ("Could you…?"), the future I (doći će, "it will come"), do + genitive for the start of a route and u + accusative for the destination. Read as a single call, it shows how a traveller builds a complete request.
The dialogue
— Dispečer: Taxi služba, dobar dan. — Gospođa: Dobar dan. Trebam taksi, molim vas. — Dispečer: Naravno. Gdje se nalazite? — Gospođa: U Ilici, broj četrdeset dva, ispred ljekarne. — Dispečer: A kamo idete? — Gospođa: Do zračne luke. Možete li poslati auto što prije? — Dispečer: Može. Vozilo će stići za desetak minuta. — Gospođa: Hoće li vozač imati aparat za kartice? — Dispečer: Hoće, možete platiti karticom ili gotovinom. — Gospođa: Odlično. Koliko će otprilike koštati do aerodroma? — Dispečer: Oko dvadeset eura, ovisno o prometu. — Gospođa: U redu. Zvat ću vas ako se nešto promijeni. — Dispečer: Vozilo je na putu. Ugodan dan!
Grammar in action
The future tense — vozilo će stići. Croatian builds the future ("future I") with the short clitic forms of htjeti (ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će) plus the infinitive: stići → vozilo će stići ("the vehicle will arrive"), koštati → koliko će koštati ("how much will it cost"). The clitic će leans on the word before it and cannot start a clause, which is why it sits after the subject here.
Vozilo će stići za desetak minuta.
The vehicle will arrive in about ten minutes. — future: clitic 'će' + infinitive 'stići'; 'za' + accusative for 'in (ten minutes)'.
Zvat ću vas ako se nešto promijeni.
I'll call you if anything changes. — future 'zvat ću' (the infinitive 'zvati' drops its final -i before 'ću').
Note the spelling shrinkage in zvat ću: when the infinitive in -ti meets the clitic, the -i drops in speech and writing. The full mechanics are on the future tense (future I).
Možete li…? — the polite request. A request to a stranger is softened with the modal moći ("to be able") in the Vi form plus li: Možete li poslati…? ("Could you send…?"). This is gentler than the bare imperative Pošaljite! ("Send!"). Adding molim vas ("please", literally "I ask you") makes it gentler still.
Možete li poslati auto što prije?
Could you send a car as soon as possible? — 'možete li' + infinitive 'poslati' = polite request; 'što prije' = as soon as possible.
Trebam taksi, molim vas.
I need a taxi, please. — 'trebam' + accusative 'taksi'; 'molim vas' is the polite Vi-form 'please'.
How Croatian grades politeness from blunt imperative to layered request is the subject of politeness and requests.
do + genitive — the destination as an endpoint. Do ("(up) to / as far as") expresses motion toward a goal you will reach, and it governs the genitive: do zračne luke ("to the airport"), do aerodroma ("to the airport"). It frames the destination as the end of the trip, which is exactly what a taxi ride is.
Do zračne luke.
To the airport. — 'do' + genitive 'zračne luke' marks the endpoint of the journey.
Koliko će otprilike koštati do aerodroma?
Roughly how much will it cost to the airport? — 'do' + genitive 'aerodroma'; future 'će koštati'.
u + accusative — movement into a place. When the goal is somewhere you go into, Croatian uses u + the accusative (contrast the locative u of static location). The dispatcher's question Kamo idete? uses kamo ("where to"), the directional cousin of gdje ("where"). Saying where you currently are — Gdje se nalazite? — pulls the locative instead (u Ilici).
A kamo idete?
And where are you going? — 'kamo' = 'where to' (direction), unlike 'gdje' = 'where' (location).
U Ilici, broj četrdeset dva, ispred ljekarne.
On Ilica, number forty-two, in front of the pharmacy. — 'u Ilici' is the locative (where I am now); 'ispred' + genitive 'ljekarne'.
The split between do + genitive, u + accusative, and the static locative is mapped out on motion prepositions.
Addresses and house numbers. A Croatian address is the street in the locative plus broj ("number") and a cardinal: u Ilici, broj četrdeset dva ("on Ilica, number forty-two"). Street names are often feminine (Ilica → u Ilici). Floor and apartment, if needed, use ordinals, like the na trećem katu of a hotel.
Hoće li vozač imati aparat za kartice?
Will the driver have a card machine? — future question 'hoće li…?'; 'aparat za kartice' = card terminal.
Možete platiti karticom ili gotovinom.
You can pay by card or in cash. — instrumental 'karticom' / 'gotovinom' for the means of payment.
The ordinal forms used for floors and apartment numbers are on ordinal numbers.
Vocabulary
| Croatian | English | Note |
|---|---|---|
| taksi / taxi | taxi | 'taksi služba' = taxi company |
| vozilo | vehicle | 'vozač' = driver |
| zračna luka | airport | also 'aerodrom' (more colloquial) |
| stići | to arrive | future 'vozilo će stići' |
| poslati | to send | 'možete li poslati…?' |
| za desetak minuta | in about ten minutes | 'desetak' = roughly ten |
| karticom | by card | instrumental of 'kartica' |
| gotovina | cash | 'gotovinom' = in cash (instrumental) |
| promet | traffic | 'ovisno o prometu' = depending on traffic |
| na putu | on the way | 'vozilo je na putu' = the car's on its way |
Culture & register note
Key Takeaways
- The future is the clitic ću/ćeš/će…
- infinitive: vozilo će stići; the infinitive's -i drops in zvat ću.
- Soften a request to a stranger with Možete li…?
- infinitive, plus molim vas — gentler than the bare imperative.
- A destination you reach is do + genitive (do zračne luke); going into a place is u + accusative.
- Where you are uses the locative (u Ilici); where you go uses kamo
- accusative.
- Addresses are street (locative) + broj
- cardinal; pay karticom or gotovinom (instrumental).
Now practice Croatian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Croatian→Related Topics
- Future I (futur prvi)A1 — The main future: clitic ću/ćeš + infinitive.
- Motion Prepositions: kroz, niz, uz, prema, kB1 — Path and direction prepositions — kroz, niz, uz (accusative), prema, k/ka (dative), do (genitive) — and where „toward” lives in the case system.
- Politeness Strategies and RequestsB1 — How Croatian softens a request — the conditional 'Biste li…?', molim te/Vas, question-form asks, diminutives like kavica, and the bluntness scale from a bare imperative to a polished entreaty.
- Ordinal NumbersA1 — First, second, third — and the period that writes them.
- Transport and Getting AroundA1 — Getting around in Croatian — the bare instrumental of means ('autobusom', 'vlakom' = by bus/train, with no word for 'by'), 'ići' + instrumental, and 'pješice' for on foot.