Reading Turkish: About a proverb

QuestionAnswer
"My, my, my! Where is the calf (cub) of this cow?" he began to shout at the top of his voice.'Vay vay vay! Nerede bu ineğin yavrusu?’' diye bas bas bağırmaya başlamış.
to keep doing something (annoying fact)-ip durmak
barnahır
from stable to stable (doubling of nouns that works only with few verbs: dolaşmak/gezmek/gezinmek)ahır ahır
he walked from one barn to anotherahır ahır dolaşıyor
He walked from one barn to another taking the newborn kids, lambs, calves, foals,ahır ahır dolaşıyor, yeni doğmuş oğlakları, kuzuları, buzağıları, tayları alıyormuş
the 'strolling around the stable' workahır gezme işi
stable inspectionsahır yoklamaları
one of his stable inspectionsahır yoklamalarından biri
in one of the stablesahırların birinde
In one of the stables he looked under an ox that he supposed to be a cow, there was no cub.Ahırların birinde inek sandığı bir öküzün altına bakmış, yavru yok.
he tookalıyormuş
For the love of God /For God's sakeAllah aşkına
For God's sake, just have a look at which animal you areAllah aşkına bir bak hangi hayvanın başındasın
For God's sake, just have a look which animal you are at, don't look for a calf under an ox!Allah aşkına bir bak hangi hayvanın başındasın, öküzün altında buzağı arama!
to takealmak
underaltında
butama
but soonama kısa sürede
but soon the reason for this goodness of the landlord came upama kısa sürede ağanın bu iyiliğinin sebebi çıkmış ortaya
but soon the reason for this goodness came upama kısa sürede bu iyiliğin sebebi çıkmış ortaya
don't search don't look forarama
to search /look foraramak
to look foraramak
bad minded / evil minded /with bad intentions /malevolentart niyetli
horseat
animals like horses cows and sheepat inek koyun gibi hayvanlar
He gave animals like horses cows and sheepat inek koyun gibi hayvanlar vermiş
master /landownerağa
the landlord went out to one of his stable inspectionsağa ahır yoklamalarından birine çıkmış
the landlord kept shouting and callingağa bağırıp çağırıp duruyormuş
the landlord shouted an calledağa bağırıp çağırmış
In this way the landlord made them look after his animals as well as when there were animal cubs he saw them as his own right and confiscated them.Ağa böylece hem hayvanlarına baktırıyor hem de hayvanların yavrusu olunca kendi hakkı olarak görüp el koyuyormuş.
the landlord was sureağa emin hâldeydi
the landlord was sure that the villager was guiltyağa köylünün suçlu olduğundan emin hâldeydi
The landlord who was hundred percent sure that the villager was guiltyAğa köylünün suçlu olduğundan yüzde yüz emin hâlde
The landlord who was hundred percent sure that the villager was guilty kept shouting and calling.Ağa köylünün suçlu olduğundan yüzde yüz emin hâlde bağırıp çağırıp duruyormuş.
The landlord was one hundred percent sureAğa yüzde yüz emin hâldeydi.
my landlordağam
this goodness of the landlordağanın bu iyiliği
pretext /excusebahane
to look for excusesbahaneler aramak
springbahar
a spring daybahar günü
to look (after)bakmak
to make someone look afterbaktırmak
at the top of one's voicebas bas
to yell at the top of one's voicebas bas bağırmak
to yell /shoutbağırmak
He began to shoutbağırmaya başlamış
by /at the head of /at the beginning ofbaşında
to beginbaşlamak
He began (rep)başlamış
Feed! (you sg)Besle!
to feedbeslemek
Let him feed! (imp. 3.sg) /that he should feedbeslesin!
Let them feed! (imp. 3 pl) /that they should feedbeslesinler!
Feed! (you pl) (more formal)Besleyin(iz)
take a look at /check outbir bak
one ofbiri
And also during this 'strolling around the stable' workBu ahır gezme işi sırasında da
And also during this strolling-around-the-stable-work the landlord became so intolerable and irritableBu ahır gezme işi sırasında da ağa öyle çekilmez öyle hırçın oluyormuş
And also during this strolling-from-stable-to-stable-work the landlord became so intolerable and irritable that the villagers shrugged.Bu ahır gezme işi sırasında da ağa öyle çekilmez öyle hırçın oluyormuş ki köylüler yaka silkiyorlarmış.
this expressionbu deyim
the reason for this goodnessbu iyiliğin sebebi
calfbuzağı
calvebuzağı
Don't look for a calfBuzağı arama
in this way /thusböylece
longer /any longerdaha fazla
you are just on the road /you have your whole life before youdaha yolun başındasın
he could not put up with /he could not resistdayanamamış
one of the old villagers who could not put up with it any longerdayanamayan yaşlı köylülerden biri
to put up with /to stand /to lean at /to resistdayanmak
expressiondeyim
the story of the expressiondeyimin hikâyesi
that / so /word to connect direct speech to the main sentence when the main sentence uses any verb other than demekdiye
to walk around (with a goal)dolaşmak
to be borndoğmak
to seize /capture/confiscate /hold/ command (a place) /usurp a dativeel koymak
to be sureemin (olduğu) hâlde
to wander /visit /travel /stroll (g)gezmek
likegibi
he saw (rep.)görmüş
he saw and he confiscated themgörüp el koyuyormuş
daygün
beautifulgüzel
right /claimhak
whichhangi
which animal you are athangi hayvanın başındasın
animalshayvanlar
to make someone look after/take care of the animalshayvanlara baktırmak
the cubs of the animalshayvanların yavrusu
when there were animal cubshayvanların yavrusu olunca
when there were animal cubs he saw them as his own righthayvanların yavrusu olunca kendi hakkı olarak görmüş
when there were animal cubs he saw them as his own right and confiscated them.hayvanların yavrusu olunca kendi hakkı olarak görüp el koyuyormuş.
as well ashem... hem de
everyher
every springher bahar
Every spring, when the animals were brooding, he walked from one barn to another, taking the newborn kids, lambs, calves, foals.Her bahar hayvanların yavrulama vaktinde ahır ahır dolaşıyor, yeni doğmuş oğlakları, kuzuları, buzağıları, tayları alıyormuş.
each spring at breeding timeher bahar yavrulama vaktinde
always /every timeher zaman
the usualher zamanki
his usual stable inspectionsher zamanki ahır yoklamaları
like alwaysher zamanki gibi
storyhikâye
irritable /gruffhırçın
cowinek
that he supposed to be a cowinek sandığı
an ox that he supposed to be a cowinek sandığı bir öküz
he looked under an ox that he supposed to be a cowinek sandığı bir öküzün altına bakmış
goodnessiyilik
his ownkendi
his own rightkendi hakkı
as being his own rightkendi hakkı olarak
he saw it as being his own rightkendi hakkı olarak görmüş
Look at you!Kendine bir bak!
thatki
in a short time /soonkısa sürede
peoplekişiler
for peoplekişiler için
to be afraid /to fearkorkmak
sheepkoyun
it is usedkullanılır
this expression is usedkullanılır bu deyim
lambkuzu
villagerköylü
the villager was guiltyköylü suçluydu
the villagers shrugköylüler yaka silkiyorlarmış
the villagers were very happy (rep)köylüler çok sevinmiş
The villagers were very happy but soon the reason for this goodness of the landlord came upKöylüler çok sevinmiş ama kısa sürede ağanın bu iyiliğinin sebebi çıkmış ortaya
he gave (rep.) to the villagersköylülere vermiş
wherenerede
Where is the calf (cub) of this cow?Nerede bu ineğin yavrusu?
eventolay
he saw the event and...olayı görüp
one of the old villagers who saw the event and could not put up with it any longerOlayı görüp daha fazla dayanamayan yaşlı köylülerden biri
one of the old villagers who saw the event and could not put up with it any longer said:Olayı görüp daha fazla dayanamayan yaşlı köylülerden biri... demiş.
One of the old villagers who saw the event and could not put up with it any longer said: "For God's sake, just have a look which animal you are at, don't look for a calf under an ox!"Olayı görüp daha fazla dayanamayan yaşlı köylülerden biri: 'Allah aşkına bir bak hangi hayvanın başındasın, öküzün altında buzağı arama!' demiş.
One of the old villagers who saw the event and could not put up with it any longer said: "For God's sake, my landlord, just have a look which animal you are at, don't look for a calf under an ox!"Olayı görüp daha fazla dayanamayan yaşlı köylülerden biri: 'Allah aşkına, Ağam, bir bak hangi hayvanın başındasın, öküzün altında buzağı arama!' demiş.
that was not thereolmayan
the animal that was not thereolmayan hayvan
he looked for the animal that was not thereolmayan hayvanı arıyormuş
when there was /were /when it becameolunca
to show up /to come out / to come up /to surfaceortaya çıkmak
goat /kidoğlak
to think/fancy /supposesanmak
to annoy /bully / taunt /pick on /ask for troublesataşmak
rightsağ
to the rightsağa
left right /here and there/widelysağa sola
to look around / to look aroundsağa sola bakmak
to ask for trouble left and right /to annoy left and rightsağa sola sataşmak
to look for excuses to annoy (others)sağa sola sataşmak için bahaneler aramak
from right to leftsağdan sola
reasonsebep
the reason came up (s. ç. o.)sebep çıkmış ortaya
to be happy /to rejoicesevinmek
to shake /give a jerksilkmek
duringsırasında
leftsol
to the leftsola
guiltysuçlu
to be guiltysuçlu olmak
foaltay
time (v)vakit
well well well /my my myvay vay vay
wow /ha! / phewvay!
to givevermek
he gave (rep.) / it is said that he has givenvermiş
distrustful /apprehensive /restlessvesveseli
nitpickervesveseli kimse
collar /Kragenyaka
to shrug (lit. to shake the collar)yaka silkmek
cub /young animalyavru
There was no calf. (y) (young animal) nestling /puppy /cubYavru yok.
breeding timeyavrulama vakti
to calve / throw /breed /spawn /dropyavrulamak
old (person)yaşlı
an old villageryaşlı bir köylü
one of the old villagersyaşlı köylülerden biri
newyeni
new bornyeni doğmuş
the newborn kids, lambs, calves, foalsyeni doğmuş oğlaklar, kuzular, buzağılar, taylar
again (y)yine
Again (on) a beautiful spring dayYine güzel bir bahar günü
(On) one beautiful spring day the landlord went out again to one of his usual stable inspections.Yine güzel bir bahar günü ağa her zamanki ahır yoklamalarından birine çıkmış.
inspection /inquiryyoklama
to inspect /examine /surveyyoklamak
hundredyüz
percent /in hundredyüzde
hundred percentyüzde yüz
poor / miserable/wretchedzavallı
the poor villagerzavallı köylü
The poor villager was so scared thatZavallı köylü öyle korkmuş ki
The poor villager was so scared that he looked around in surprise for the animal that was not there.Zavallı köylü öyle korkmuş ki şaşkınlıkla sağa sola bakıp olmayan hayvanı arıyormuş
The poor villager was so scared that he looked around in surpriseZavallı köylü öyle korkmuş ki şaşkınlıkla sağa sola bakmış
richzengin
one of the rich landlordszengin ağalarından biri
one of the rich landlords gave (rep) animals like horses cows sheep to his villagerszengin ağalarından biri köylülerine at inek koyun gibi hayvanlar vermiş
One of the rich landlords gave animals like horses, cows, sheep to his villagers that they should feed them.Zengin ağalarından biri köylülerine beslesinler diye at inek koyun gibi hayvanlar vermiş.
A rich landlord gave to the villagers animals to feed. (they should feed them)Zengin bir ağa köylülere beslesinler diye hayvanlar vermiş.
to call (for) / to cry outçağırmak
unbearable / intolerableçekilmez
to go outçıkmak
veryçok
ox /bullöküz
he looked under the oxöküzün altına bakmış
under the oxöküzün altında
Don't look for a calf under an ox!Öküzün altında buzağı arama!
To look under the ox for a calföküzün altında buzağı aramak
The story of the expression 'to look under the ox for a calf'Öküzün altında buzağı aramak deyiminin hikâyesi
soöyle
he was so afraidöyle korkmuş
he was so afraid thatöyle korkmuş ki
he became so intolerable, so irritableöyle çekilmez, öyle hırçın oluyormuş
there we go /that's it / just like thisİşte böyle
Here's how the expression is used for people.İşte böyle kişiler için kullanılır bu deyim.
That's it how this expression is used /Here's how this expression is usedİşte böyle kullanılır bu deyim
Here is how the expression is used for distrustful peopleİşte böyle vesveseli kişiler için kullanılır bu deyim.
Here's how this expression is used for malevolent, distrustful people, who are looking for excuses to annoy (others) left and right.İşte böyle, art niyetli, sağa sola sataşmak için bahaneler arayan vesveseli kişiler için kullanılır bu deyim.
with surpriseşaşkınlıkla
Check that out :Şuna bir bak :