Breakdown of Чим більше я повторюю правило, тим упевненіше мені говорити.
Questions & Answers about Чим більше я повторюю правило, тим упевненіше мені говорити.
The pair чим ... тим ... is a standard Ukrainian construction meaning “the more/less …, the more/less …” (a correlative comparative, like in English: “The more I study, the more I understand.”).
Pattern:
- Чим
- comparative (clause 1), тим
- comparative (clause 2)
- comparative (clause 1), тим
In your sentence:
- Чим більше я повторюю правило – The more I repeat the rule
- тим упевненіше мені говорити – the more confidently it is for me to speak.
So the whole structure means: “The more I repeat the rule, the more confidently I can speak.”
On their own, більше = more, упевненіше = more confidently.
To create the correlation “the more …, the more …”, Ukrainian uses a pair:
- чим (instrumental form of що, “what”) in the first clause
- тим (instrumental form of те, “that”) in the second clause
Literally it’s something like: “By what more I repeat the rule, by that more confidently it is for me to speak.”
Without чим … тим …, you would just have two unrelated “more” statements, not the linked idea of “the more X, the more Y.”