Breakdown of Şimdi kısa bir ara verelim; sonra ne öğrendiğimizi birlikte hatırlayacağız.
Questions & Answers about Şimdi kısa bir ara verelim; sonra ne öğrendiğimizi birlikte hatırlayacağız.
Turkish is typically a subject–object–verb (SOV) language.
So the basic order is:
- Subject – (time / manner / place) – Object – Verb
In each clause:
- Şimdi kısa bir ara verelim
– implied subject: (biz) “we”
– object: kısa bir ara
– verb: verelim - Sonra ne öğrendiğimizi birlikte hatırlayacağız
– implied subject: (biz)
– object: ne öğrendiğimizi
– adverb: birlikte
– verb: hatırlayacağız
So verbs naturally come at the end of their clause. Putting them at the end is normal and unmarked in Turkish, not a special emphasis.
The subject “we” is built into the verb endings, so you usually don’t write biz unless you want emphasis.
- verelim = ver- (give) + -elim (1st person plural “let’s”) → let’s give / let’s take
- hatırlayacağız = hatırla- (remember) + -yacak (future) + -ız (we) → we will remember
Because the verb already shows the person and number, Turkish normally omits subject pronouns:
- Verelim. =