Paragrafı kısa tutmak için ana fikri net bir cümleyle özetledim.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Paragrafı kısa tutmak için ana fikri net bir cümleyle özetledim.

Why is Paragrafı in the accusative case?

Because it’s the definite direct object of tutmak (“to keep”). In Turkish:

  • Paragraf is the base noun “paragraph.”
  • Adding makes it Paragrafı, marking it as “the paragraph” (specific) that is being kept short.
What does kısa tutmak mean and how is it formed?

Kısa tutmak literally combines the adjective kısa (“short”) with the verb tutmak (“to keep”), so it means “to keep (something) short.”

  • kısa = short
  • tutmak = to hold/keep
    You could also use the single verb kısaltmak (“to shorten”), but kısa tutmak emphasizes “maintaining brevity.”
What is the role of için here?

İçin means “in order to” or “for the purpose of.” When you attach için to the infinitive form (tutmak), you create a purpose clause:

  • Paragrafı kısa tutmak için = “in order to keep the paragraph short.”
Why does ana fikri take the accusative suffix?

Because it’s the definite direct object of özetledim (“I summarized”).

  • Ana fikir = main idea
  • Adding -iana fikri marks “the main idea” as a specific object.
Why is net bir cümleyle using the instrumental case ending?

-le/yle is the instrumental suffix in Turkish, meaning “with” or “by means of.”

  • net = clear
  • bir cümle = a sentence
  • Combine: net bir cümle (“a clear sentence”) + -yle = net bir cümleyle, “with a clear sentence.”
How is özetledim constructed morphologically?

It breaks down as follows:

  1. Root verb: özetle- (“to summarize”)
  2. Simple past tense suffix: -diözetledi (“(he/she/it) summarized”)
  3. First person singular ending: -mözetledim (“I summarized”)
Why is there no conjunction like ve between the clauses?

Turkish links purpose clauses directly to the main clause with için, so you don’t need ve (“and”). The structure is:
[purpose clause] + [main clause]

Is the word order flexible? Could I move Paragrafı kısa tutmak için to the end?

Basic Turkish word order is Subject-Object-Verb, but purpose clauses typically precede the main clause for clarity.

  • Paragrafı kısa tutmak için ana fikri net bir cümleyle özetledim. (standard)
    Putting the purpose clause at the end is grammatically possible but less natural in written Turkish.
What’s the nuance between kısa tutmak and kısaltmak?
  • Kısa tutmak: “to keep (something) short,” focusing on maintaining brevity from start to finish.
  • Kısaltmak: “to shorten” something that already exists longer (e.g., cutting or editing it down).
    In this sentence, the speaker emphasizes the act of keeping the paragraph short as they wrote it.