Meyveler bu sıcak havada daha hızlı olgunlaşıyor.

Breakdown of Meyveler bu sıcak havada daha hızlı olgunlaşıyor.

bu
this
sıcak
hot
meyve
the fruit
daha
more
hava
the weather
hızlı
fast
olgunlaşmak
to ripen
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Meyveler bu sıcak havada daha hızlı olgunlaşıyor.

What is the literal structure and meaning of bu sıcak havada?
bu = this, sıcak = hot, hava = weather, and the locative suffix -da means “in/at.” So bu sıcak havada literally is “in this hot weather.”
Why is hava in the locative case (as havada)?
In Turkish, to express “in” or “at” something, you add the locative suffix -da/-de to the noun. Here hava + -da becomes havada, indicating the setting “in this weather.”
What does daha hızlı mean and why is daha used?
hızlı means “fast.” To form a comparative (“faster/more quickly”), you put daha (“more”) in front. So daha hızlı means “faster” or “more quickly.”
Is hızlı an adjective or an adverb here?
In Turkish, adjectives can directly modify verbs as adverbs without changing form. So hızlı (fast) acts as an adverb to describe olgunlaşıyor (ripening) and together with daha it becomes a comparative adverb.
How do you analyze the verb olgunlaşıyor?
The root is olgunlaş- (“to ripen/mature”). Then you have the theme vowel -ı- and the present continuous suffix -yor giving olgunlaşıyor, meaning “is ripening.” Third-person plural subjects don’t need an extra suffix, so it ends in -yor.
Why is there no plural marker on the verb even though meyveler is plural?
In Turkish, third-person plural subjects can either appear with a verb that has the plural suffix -lar (e.g. olgunlaşıyorlar) or with the bare third-person form -yor. The unmarked form is more common in everyday speech.
What is the basic word order in this sentence?
Turkish is normally Subject-Object-Verb, but adverbial phrases (like bu sıcak havada and daha hızlı) can appear before the verb. Here the order is Subject (Meyveler), Adverbials (bu sıcak havada, daha hızlı), Verb (olgunlaşıyor).
Could you use another adverb instead of daha hızlı, like daha çabuk?
Yes. çabuk also means “quick(ly).” daha çabuk = “quicker.” So you could say Meyveler bu sıcak havada daha çabuk olgunlaşıyor with very similar meaning.