Rotayı değiştirmeden önce cadde ve kaldırım şartlarını parametre olarak değerlendirmelisiniz.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Rotayı değiştirmeden önce cadde ve kaldırım şartlarını parametre olarak değerlendirmelisiniz.

What does değiştirmeden önce mean, and why is -meden used here?

-meden is the negative gerund (verbal noun) suffix meaning “without doing” or in combination with önce it means “before doing.”

  • değiştirmek = “to change”
  • değiştirmeden = “before changing”
    So değiştirmeden önce literally translates as “before changing.”
Why is rotayı marked with -yı?

Turkish uses the accusative suffix -yI (rendered here as -yı for vowel harmony) to show a definite direct object.

  • rota = “route”
  • rotayı = “the route”
    Thus rotayı değiştirmek = “to change the route.” Without -yı, it would mean “to change a (some) route.”
In cadde ve kaldırım şartlarını, why are cadde and kaldırım uninflected?

Nouns that modify other nouns in Turkish remain in their bare form (no case or plural suffix). Here cadde (“street”) and kaldırım (“sidewalk”) both describe şartları (“conditions”), so they stay unmarked:

  • cadde ve kaldırım şartları = “street and sidewalk conditions”
What do the suffixes in şartlarını indicate?

Breakdown of şartlarını:

  • şart = “condition”
  • -lar = plural → şartlar = “conditions”
  • = accusative case (definite object)
  • A buffer consonant -n- is inserted for ease of pronunciation between şartlar and
    So şartlarını = “the conditions” as a definite, plural object.
How does parametre olarak function?
  • parametre = “parameter” (borrowed)
  • -olarak = “as”
    Combining them gives parametre olarak = “as a parameter,” indicating the role or basis for evaluation.
What does değerlendirmelisiniz mean, and how is it formed?

değerlendirmelisiniz = “you should/must evaluate”
Formation:

  1. değerlendir- (root, “to evaluate”)
  2. -meli / -malı (necessity/must mood)
  3. -siniz (second person plural/formal “you”)
Why is the word order adverbial phrase + object + verb in this sentence?
Turkish typically follows Subject-Object-Verb (SOV) order. When an adverbial clause (here Rotayı değiştirmeden önce) appears, it comes first, then the object (cadde ve kaldırım şartlarını), and finally the verb/predicate (parametre olarak değerlendirmelisiniz). This maintains the SOV structure.