Yürüyüş yaparken, yanınızda küçük bir şişe süt taşıyabilirsiniz.

Breakdown of Yürüyüş yaparken, yanınızda küçük bir şişe süt taşıyabilirsiniz.

bir
a
küçük
small
yapmak
to do
taşımak
to carry
yürüyüş
the walk
-ken
while
süt
the milk
yanınızda
with you
şişe
the bottle
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Yürüyüş yaparken, yanınızda küçük bir şişe süt taşıyabilirsiniz.

How is yürüyüş yaparken constructed and what does it literally mean?
  • yürüyüş is the noun “walk” (formed from the verb yürümek
    • noun-forming suffix -üş)
  • yaparken comes from yapmak (“to do”) + the simultaneous-action suffix -ken (“while…”)
  • Together yürüyüş yaparken = “while doing a walk,” i.e. “while taking a walk”
Could I use yürürken or yürüyerek instead of yürüyüş yaparken?
  • yürürken = “while walking” (uses the verb stem + -ken)
  • yürüyerek = “by walking” (uses the adverbial participle -erek/-arak)
  • yürüyüş yaparken emphasizes the act of going on a walk (an outing), whereas yürürken is more neutral “during walking”
What does yanınızda mean and how is it formed?
  • Root yan = “side”
  • Possessive suffix -ınız = “your” (2nd person plural or polite singular)
  • Locative suffix -da = “at/in/on”
  • All together yan-ınız-da = “at your side,” i.e. “with you”
Why is süt unmarked in küçük bir şişe süt? Shouldn’t it get a case ending?
  • In a measurement phrase like bir şişe süt (“one bottle of milk”), şişe is the head noun taking the numeral and any case or adjective
  • The measured noun süt remains in its bare form (no accusative or genitive)
How does the verb taşıyabilirsiniz break down into its parts?
  • taşı- = root of taşımak (“to carry”)
  • buffer -y- = links vowel-ending root to next suffix
  • potential suffix -abil- = “be able to”
  • aorist/tendency marker -ir = neutral tense
  • 2nd person plural/polite -siniz = “you”
  • Full meaning = “you can carry”
Is taşıyabilirsiniz addressing one person politely or multiple people?
  • Turkish does not distinguish polite singular vs. plural “you” in the verb ending
  • -siniz can mean either “you (formal/singular) can” or “you all can,” depending on context
Why is bir placed between küçük and şişe rather than before küçük alone?
  • The indefinite article bir usually precedes the adjective-noun unit: küçük bir şişe (“a small bottle”)
  • bir küçük şişe would break the normal adjective + article + noun sequence and sound awkward
Could I say küçük bir süt şişesi instead of küçük bir şişe süt?
  • küçük bir süt şişesi literally “a small milk bottle” (emphasizes the bottle itself)
  • küçük bir şişe süt “a small bottle of milk” (focuses on the quantity of milk)
  • Both are grammatical but carry slightly different nuances
Why is there a comma after yürüyüş yaparken?
  • Turkish often uses a comma to separate adverbial clauses (like “while taking a walk”) from the main clause for clarity
  • The comma is optional but common in written Turkish to mark the subordinate clause boundary