Breakdown of Bazen moralini yükseltmek için sevdiğin şarkıları dinlemek yeterli olur.
olmak
to be
sevmek
to love
sen
you
bazen
sometimes
için
for
senin
your
dinlemek
to listen
şarkı
the song
yükseltmek
to raise
yeterli
enough
moral
the morale
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bazen moralini yükseltmek için sevdiğin şarkıları dinlemek yeterli olur.
What does moralini mean and why does it have two -i suffixes?
moralini breaks down into three parts:
- moral = “morale” or “spirit” (a borrowed noun)
- -in = 2nd person singular possessive suffix (“your”)
- -i = accusative case marker for a definite direct object
Putting it together, moralini means “your morale” in the role of a definite object of the verb.
Why do we use şarkıları and not just şarkılar in sevdiğin şarkıları?
In Turkish, when you talk about a specific set of things (here: “the songs you love”), you mark the direct object as definite by adding the accusative suffix -ı/-i/-u/-ü according to vowel harmony.
- şarkılar = “songs” (plural, indefinite)
- şarkılar + ı → şarkıları = “the songs” (definite)
Since sevdiğin şarkıları means “the songs that you love,” you need that -ı.
What is sevdiğin in sevdiğin şarkıları, and how is it formed?
sevdiğin is a participial modifier (“that you love”). It comes from the verb sevmek (“to love”) plus:
- -di = past participle suffix → sevdi (“loved”)
- -ğin = 2nd person singular relative (linking) suffix → sevdiğin (“that you loved/you love”)
Together, sevdiğin şarkılar = “the songs that you (have) loved.”
Why is dinlemek not conjugated, and what is its role here?
dinlemek is the infinitive (verbal noun) form of dinlemek (“to listen”). In Turkish, infinitives formed with -mek/-mak can act like nouns. Here, sevdiğin şarkıları dinlemek (“listening to the songs you love”) is treated as a noun phrase—essentially the subject of yeterli olur.
What does yükseltmek mean, and why is it in the infinitive form?
yükseltmek is the infinitive (“to raise” or “to lift”).
- yükselt = root meaning “raise”
- -mek = infinitive marker
In moralini yükseltmek için, you’re using the infinitive + için (“in order to”) to express purpose: “in order to raise your spirits.”
What role does için play in moralini yükseltmek için?
için is a postposition meaning “for” or “in order to.” When you attach it to an infinitive (yükseltmek için), it indicates purpose:
“for the purpose of raising your spirits.”
What does yeterli olur literally mean, and how do we translate it idiomatically?
- yeterli = “sufficient,” “enough”
- olur = “becomes,” “is” (3rd person singular of olmak, “to be/become”)
Literally “becomes sufficient.” Idiomatically: “is enough” or “does the trick.”
Why is there no explicit subject before yeterli olur?
In Turkish, if an infinitive phrase serves as the subject (here, sevdiğin şarkıları dinlemek), you don’t need a separate pronoun. The whole phrase “listening to the songs you love” is understood as what “is enough.” Turkish often drops subjects when they’re clear from context.
What is the function of bazen at the start of the sentence?
bazen = “sometimes.” It’s an adverb of frequency modifying the whole clause “moralini yükseltmek için sevdiğin şarkıları dinlemek yeterli olur.” Placing it at the beginning simply tells us how often this happens.