Breakdown of Eğer elektrik kesilirse vantilatör ve klima çalışmaz, bu yüzden pencereyi açık bırakmak daha akıllıca olabilir.
ve
and
çalışmak
to work
bu yüzden
so
açık
open
bırakmak
to leave
eğer
if
pencere
the window
-se
if
klima
the air conditioner
vantilatör
the fan
elektrik
the power
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Eğer elektrik kesilirse vantilatör ve klima çalışmaz, bu yüzden pencereyi açık bırakmak daha akıllıca olabilir.
How does the -se conditional suffix work in kesilirse?
The -se suffix is the Turkish real (or first) conditional marker meaning “if.” You attach -se (with vowel harmony: -se, -sa, -şe, -şa) directly to the verb stem. Here, kesil- (to be cut off) + -ir (aorist/future marker) + -se yields kesilirse (“if it is cut off”).
Why is çalışmaz used instead of a future form like çalışmayacak?
Çalışmaz is the aorist negative, often used for general truths or habitual consequences (“it won’t work (whenever that happens)”). Çalışmayacak (future negative) would emphasize a specific upcoming event. In this sentence, the speaker states a general fact: whenever the power cuts, the fan and AC don’t work.
Why is pencereyi in the accusative case?
The verb bırakmak (to leave [something] in a state) takes a direct object, so “the window” becomes pencereyi in the accusative. You’re leaving the window open, hence the object marker -yi.
What is the function of açık bırakmak? Why not just say pencere açık?
Açık bırakmak literally means “to leave open.” It highlights the action of leaving it open, not just its state. Pencere açık describes the state (“the window is open”), but pencereyi açık bırakmak shows the decision or action “to leave the window open.”
What does daha akıllıca mean, and why not daha akıllı?
Akıllıca is the adverbial form of akıllı (smart). Daha akıllıca means “more wisely.” Daha akıllı would be a comparative adjective (“smarter”), which needs a noun to modify (e.g. daha akıllı bir karar). Since we’re describing the action (leaving it open), the adverb akıllıca is required.
How does olabilir express possibility?
Olabilir is formed from ol- (to be) + the potential suffix -bilir + the aorist ending -. It means “it may be” or “it could be.” So daha akıllıca olabilir = “it could be wiser.”
Can I use o yüzden or dolayısıyla instead of bu yüzden?
Yes. Bu yüzden, o yüzden, bundan dolayı and dolayısıyla all mean “therefore/so.” O yüzden is slightly more colloquial; dolayısıyla is more formal. You can swap them based on register.
Is Eğer necessary when using the -se conditional?
No. You can drop Eğer and just rely on the suffix: Elektrik kesilirse, vantilatör ve klima çalışmaz… It’s still clear as long as the verb carries -se.
What’s the difference between -se conditional and -dığında temporal? Could I say kesildiğinde?
-se expresses “if” (a possible condition), while -dığında expresses “when/once” (a certain time). Kesildiğinde means “when it does get cut off” (assuming you know it will happen). Kesilirse is “if it gets cut off” (possibility). Use -se for hypothetical or general conditions.