Breakdown of Yeni projeyi değerlendirirken, harfiyen yorumlamak için mütehassıs raporunu inceledik.
yeni
new
proje
the project
için
for
incelemek
to examine
rapor
the report
değerlendirmek
to evaluate
yorumlamak
to interpret
mütehassıs
specialist
-irken
while
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Yeni projeyi değerlendirirken, harfiyen yorumlamak için mütehassıs raporunu inceledik.
What is the meaning and grammatical function of değerlendirirken in this sentence?
değerlendirirken is formed from the verb değerlendirmek (to evaluate) plus the adverbial suffix -irken. This construction creates a temporal clause, meaning "while evaluating", which indicates that the action of evaluating the new project is happening concurrently with what follows.
What does harfiyen mean in this context?
harfiyen means "literally" or "by the letter". In this sentence, it is used to specify that the interpretation or comment is meant to be taken in its literal sense.
Why is yorumlamak in its infinitive form, and what role does için play in this phrase?
yorumlamak appears in its infinitive form because it functions as the complement to the purpose clause introduced by için (meaning "in order to"). The phrase harfiyen yorumlamak için explains the purpose of examining the expert report—that is, to interpret it literally.
How do the accusative endings in Yeni projeyi and mütehassıs raporunu function in the sentence?
In Turkish, the accusative case (shown by endings like -yi and -nu) is used to mark definite, specific objects. Yeni projeyi (the new project) appears in the accusative as the object of the evaluation clause, while mütehassıs raporunu (the expert report) is in the accusative as the explicit object of the main verb inceledik (we examined).
How is the subject conveyed even though it is not explicitly stated?
Turkish often omits the subject because the verb's ending already indicates it. In inceledik, the ending -dik signals that the verb is conjugated in the simple past for the first-person plural (i.e., "we"), so the subject is understood without needing to be mentioned.
What is the role of the comma in this sentence?
The comma after Yeni projeyi değerlendirirken separates the introductory adverbial clause (which sets the temporal context with "while evaluating the new project") from the main clause. This punctuation helps clarify the structure and ensures the sentence is easier to read.