Breakdown of Bu kitap, kütüphanede kullanılmak için saklanıyor.
bu
this
kitap
the book
için
for
kütüphane
the library
-de
in
kullanılmak
to use
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bu kitap, kütüphanede kullanılmak için saklanıyor.
What does the locative form in “kütüphanede” indicate?
“Kütüphanede” comes from “kütüphane” (library) with the locative suffix -de, meaning “in the library.” This suffix shows the location where the action or state applies.
How is the purpose expressed by the phrase “kullanılmak için”?
The phrase “kullanılmak için” consists of the passive infinitive “kullanılmak” (to be used) plus “için” (for; in order to). Together, they express the purpose of the action—in this case, that the book is kept for the purpose of being used in the library.
Why is the passive voice used in “kullanılmak” rather than an active form?
Using the passive form “kullanılmak” shifts the focus from who is going to use the book to the fact that it is intended to be used. This construction highlights the purpose (the intended use of the book) without specifying an agent.
What tense is “saklanıyor” in, and what does it tell us about the timing of the action?
“Saklanıyor” is in the present continuous tense. It indicates that the book is currently being kept or stored, emphasizing an ongoing state rather than a completed action.
Why is there a comma after “Bu kitap” in the sentence?
The comma after “Bu kitap” serves to separate the subject from the following descriptive phrase. In Turkish, such a comma can help clarify the sentence by setting off additional information about the subject’s state or purpose without altering the overall meaning.