Breakdown of Yeni bir diş macunu aldım; bu macunla dişlerimi fırçalamak ağzımı ferahlatıyor.
Questions & Answers about Yeni bir diş macunu aldım; bu macunla dişlerimi fırçalamak ağzımı ferahlatıyor.
Here bir works like the English a/an: a new toothpaste.
So:
- yeni = new
- bir = a/an
- diş macunu = toothpaste
In Turkish, bir can also literally mean one, but in this sentence it is just the normal indefinite article-like word.
Yes, literally it is made from:
- diş = tooth
- macun = paste
- diş macunu = toothpaste
This is a very common Turkish noun compound pattern. The first noun describes the second noun.
A useful point: the full compound is diş macunu, not just a random pairing of two nouns. Turkish often builds everyday vocabulary this way.
Aldım comes from the verb almak = to take / to buy.
It breaks down like this:
- al- = verb stem
- -dı- = past tense
- -m = I