Breakdown of Hon torkar golvet snabbt och gömmer nyckeln i lådan så att barnen inte hittar den.
Questions & Answers about Hon torkar golvet snabbt och gömmer nyckeln i lådan så att barnen inte hittar den.
Why are the verbs torkar, gömmer, and hittar all in that form?
They are all in the present tense.
The basic forms are:
- torka = to dry / wipe
- gömma = to hide
- hitta = to find
In Swedish, the present tense is often made by adding -r or -er, depending on the verb class:
- torka → torkar
- gömma → gömmer
- hitta → hittar
Also, Swedish verbs do not change according to the subject the way English does. So the same form is used for I, you, she, we, etc.
Why is there no second hon after och?
Because the subject is the same in both parts of the sentence.
So:
- Hon torkar golvet snabbt och gömmer nyckeln ...
means:
- She dries/wipes the floor quickly and hides the key ...
Swedish often leaves out the repeated subject after och when it is clearly the same person. You could say Hon torkar golvet snabbt och hon gömmer nyckeln ..., but that sounds more repetitive.
Why do the nouns have endings like -et, -n, -an, and -en?
Because Swedish usually puts the definite article at the end of the noun instead of using a separate word like the.
In this sentence:
- golvet = the floor
- nyckeln = the key
- lådan = the drawer / box
- barnen = the children
The exact ending depends on the noun’s gender and number.
For example:
- ett golv → golvet
- en nyckel → nyckeln
- en låda → lådan
- barn → barnen (definite plural)
So these endings are not random; they are the Swedish way of saying the.
Why is it snabbt and not snabb?
Because snabbt is the adverb form here.
- snabb = fast, quick
- snabbt = quickly
In the sentence, it describes how she wipes/dries the floor, so Swedish uses the adverb:
- Hon torkar golvet snabbt = She wipes/dries the floor quickly
A lot of Swedish adverbs are formed from adjectives by adding -t:
- snabb → snabbt
- långsam → långsamt
- försiktig → försiktigt
Why is snabbt placed after golvet?
Because in Swedish, an adverb of manner like snabbt often comes after the object.
So this order is very natural:
- Hon torkar golvet snabbt
That is: subject + verb + object + adverb
You may sometimes see adverbs in other positions, but here this is the most neutral and natural order.
What does så att mean here?
Så att means so that.
It introduces a clause that explains the purpose or result of the action.
So:
- gömmer nyckeln i lådan så att barnen inte hittar den
means:
- hides the key in the drawer/box so that the children do not find it
This is a very common Swedish structure.
Why is inte after barnen and not before it?
Because this part is a subordinate clause introduced by så att.
In Swedish subordinate clauses, the usual order is:
- subject + inte + verb
So:
- så att barnen inte hittar den
not:
- så att inte barnen hittar den
The second version is possible only in special cases with a different emphasis, but the normal order is barnen inte hittar.
This is one of the most important word-order patterns in Swedish.
Why is it den and not det at the end?
Because den refers to nyckeln, and nyckel is an en-word.
In Swedish:
- use den for en-words
- use det for ett-words
So:
- en nyckel → den
- ett golv → det
Here, den means it, referring back to the key.
What are the dictionary forms of the nouns in this sentence?
They are:
- ett golv = a floor
- en nyckel = a key
- en låda = a box / drawer
- ett barn = a child
The forms in the sentence are definite forms:
- golvet = the floor
- nyckeln = the key
- lådan = the box / drawer
- barnen = the children
Learning the noun together with en or ett is very important in Swedish.
Is barnen singular or plural?
It is definite plural.
- ett barn = a child
- barn = children
- barnet = the child
- barnen = the children
So in this sentence, barnen means the children.
Does torkar mean dries or wipes?
It can mean either, depending on context.
The verb torka can be used for:
- drying something
- wiping something
With golvet, English might use:
- dries the floor
- wipes the floor
- sometimes even mops the floor, depending on context
So the exact English choice depends on the situation, even though the Swedish verb is the same.
Does lådan mean box or drawer?
It can mean either one.
- en låda can be a box
- it can also mean a drawer
So i lådan could mean:
- in the box
- in the drawer
The surrounding context tells you which English word is best.
Why is barnen definite, not just barn?
Because the sentence is talking about a specific group: the children.
- barn = children
- barnen = the children
Using the definite form makes it sound like the speaker has particular children in mind, not children in general.
So:
- så att barnen inte hittar den = so that the children do not find it
If you said så att barn inte hittar den, that would sound more like so that children do not find it in a general sense.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Hon torkar golvet snabbt och gömmer nyckeln i lådan så att barnen inte hittar den to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions