Breakdown of Jag måste torka bordet innan gästerna kommer, och sedan ska jag gömma presenten.
Questions & Answers about Jag måste torka bordet innan gästerna kommer, och sedan ska jag gömma presenten.
Why does the sentence use both måste and ska?
They are both modal verbs, but they do different jobs.
- måste means must / have to. It shows necessity.
- ska often means will / going to / am supposed to. It shows a plan, intention, or something expected to happen.
So here:
- Jag måste torka bordet = I have to wipe the table.
- sedan ska jag gömma presenten = then I’m going to hide the present.
A native English speaker often wants to translate both as future, but måste is about obligation, while ska is about what happens next or what the speaker intends to do.
Why is it torka bordet and not torka av bordet?
Both can exist, but they are not exactly the same.
- torka bordet = wipe/dry the table
- torka av bordet = wipe off the table
In everyday Swedish, torka bordet is very natural and common when you mean wiping the surface clean. Adding av can make the action feel a bit more specifically like wiping something off the table or wiping the surface off.
So torka bordet is completely normal here.
Why is it bordet and presenten instead of just bord and present?
Because Swedish usually adds the definite article to the end of the noun.
- bord = table
bordet = the table
- present = present/gift
- presenten = the present
This is one of the biggest differences from English. Instead of putting the before the noun, Swedish often puts the definiteness on the noun itself.
So:
- torka bordet = wipe the table
- gömma presenten = hide the present
Why is it gästerna?
gästerna means the guests.
Here is the pattern:
- gäst = guest
- gäster = guests
- gästerna = the guests
So -na here is the definite plural ending. English uses a separate word, the, but Swedish often puts that meaning at the end of the plural noun.
Why is it gästerna kommer and not something like gästerna ska komma?
In Swedish, the present tense is often used for future events when the time is clear from context.
So innan gästerna kommer literally looks like before the guests come, but in natural English it often means before the guests arrive or before the guests are coming over.
This is very common in Swedish:
- Jag ringer dig imorgon. = I’ll call you tomorrow.
- Vi ses på fredag. = We’ll see each other on Friday.
Because innan already points to a future event, kommer works perfectly well.
Why isn’t there an att after måste or ska?
Because modal verbs in Swedish are normally followed directly by the infinitive, without att.
So:
- Jag måste torka
- Jag ska gömma
not:
- Jag måste att torka
- Jag ska att gömma
This is similar to English in many cases:
- I must wipe
- I will hide
not:
- I must to wipe
- I will to hide
So if you learn Swedish modal verbs like kan, vill, ska, måste, får, it is useful to remember that they are usually followed by the bare infinitive.
Why is the word order sedan ska jag gömma presenten and not sedan jag ska gömma presenten?
This is because Swedish is a V2 language, which means the finite verb usually comes in the second position in main clauses.
Here, sedan comes first, so the verb ska must come next:
- Sedan ska jag gömma presenten.
Structure:
- first element: sedan
- second element: ska
- then subject: jag
This can feel strange to English speakers, because English would keep the subject before the verb:
- Then I will hide the present.
But Swedish main clauses often do this inversion after a time word or other element at the front:
- Idag ska jag jobba.
- Nu måste vi gå.
- Sedan ska jag gömma presenten.
Why is the word order normal in innan gästerna kommer?
Because innan introduces a subordinate clause.
In Swedish subordinate clauses, the word order is usually more like English:
- innan gästerna kommer
Subject first:
- gästerna = the guests
- kommer = come/arrive
So compare:
Main clause:
- Sedan ska jag gömma presenten.
Subordinate clause:
- innan gästerna kommer
A useful beginner rule is:
- main clause: verb often comes second
- subordinate clause: subject usually comes before the verb
What does sedan mean here, and is it the same as sen?
Here sedan means then / afterwards.
Yes, sedan and sen are closely related. In everyday speech, sen is very common and a bit less formal.
So you might hear:
- ... och sedan ska jag gömma presenten
- ... och sen ska jag gömma presenten
Both are natural. sedan can sound a little more complete or slightly more formal in writing, but the difference is not huge.
What exactly does gömma mean?
gömma means to hide.
So gömma presenten means hide the present.
It is a transitive verb here, meaning it takes a direct object:
- gömma något = hide something
Related forms:
- Jag gömmer presenten = I hide/am hiding the present
- Jag gömde presenten = I hid the present
- presenten är gömd = the present is hidden
In this sentence, it sounds like the speaker wants to hide the gift before the guests arrive, probably so it stays a surprise.
How do you pronounce måste, gästerna, and gömma?
These words contain sounds that can be tricky for English speakers.
- måste: roughly MOS-teh, with å sounding somewhat like the vowel in British more or law, depending on accent
- gästerna: roughly YES-ter-na, but with ä as a front vowel, a bit like the vowel in bed, though not identical
- gömma: roughly YEM-ma or YURM-ma depending on how you approximate it, but the gö sound does not exist exactly in English
A few important points:
- g before ä, e, i, y, ö is often pronounced like y in many common words, which is why gästerna and gömma begin with a y-like sound.
- ö is a special Swedish vowel, and English speakers usually need practice with it.
- Double consonants, like in gömma, usually mean the preceding vowel is short.
If you want a practical learner’s approximation:
- måste ≈ MOS-teh
- gästerna ≈ YES-ter-na
- gömma ≈ YEM-ma
Is the comma necessary before och sedan?
Not always. Swedish punctuation is often a bit lighter than English punctuation in similar sentences.
You could write:
- Jag måste torka bordet innan gästerna kommer och sedan ska jag gömma presenten.
or:
- Jag måste torka bordet innan gästerna kommer, och sedan ska jag gömma presenten.
The comma can help readability because the sentence is fairly long and contains two coordinated main parts. So it is not strange here, but in everyday Swedish many writers would also leave it out.
The grammar of the sentence does not depend on the comma.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SwedishMaster Swedish — from Jag måste torka bordet innan gästerna kommer, och sedan ska jag gömma presenten to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions