Jag vill ta reda på om paketet redan är på väg tillbaka.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Jag vill ta reda på om paketet redan är på väg tillbaka.

Why is there no att before ta? I thought Swedish infinitives often use att.

After a modal verb like vill, Swedish normally uses a bare infinitive (no att):

  • Jag vill ta reda på ...
    You do use att after many other verbs:
  • Jag försöker att ta reda på ... / Jag försöker ta reda på ... (both can work, but att is common)
    With modals (kan, vill, ska, måste, får, bör) you typically don’t use att.
What exactly is ta reda på grammatically? Is it one verb?

Ta reda på is a very common phrasal/idiomatic verb meaning to find out. Grammatically it’s built from:

  • ta = take (verb)
  • reda = order/clarity (noun in this fixed expression)
  • = particle/preposition in the expression

You treat ta reda på as a fixed unit in meaning, even though it’s multiple words.

Can I move words around, like putting redan earlier or later?

Yes, redan (already) has some flexibility, but placement can affect what it “targets”:

  • ... om paketet redan är på väg tillbaka. (already is on its way back — most natural)
  • ... om paketet är på väg tillbaka redan. (already — with slightly more emphasis/contrast, often spoken)
  • Redan usually comes before the verb in a subordinate clause, which is why redan appears before är here.
Why is it om paketet redan är ... and not om paketet är redan ...?

Because after om you have a subordinate clause, and Swedish subordinate clause word order typically puts sentence adverbs (like redan, inte, ofta, kanske) before the finite verb:

  • ... om paketet redan är ...
    Compare:
  • Main clause: Paketet är redan på väg tillbaka.
  • Subordinate clause: ... om paketet redan är på väg tillbaka.
Does om mean if or whether here?

In this sentence, om means whether/if in the sense of introducing an indirect yes/no question:

  • I want to find out whether the package is already on its way back.

Swedish uses om for both if and whether in these kinds of clauses; context tells you which English word sounds best.

Why is it paketet and not en paket or ett paket?

Paket is a neuter (ett-) noun:

  • Indefinite: ett paket = a package
  • Definite: paketet = the package

Swedish typically expresses the by adding a suffix to the noun (and sometimes also using a separate article with adjectives).

What does på väg tillbaka mean, and how does it work?

På väg literally means on the way, and tillbaka means back. Together:

  • är på väg tillbaka = is on its way back / is being returned

It’s a common, natural phrasing for something that has started the return journey or return process.

Is är present tense—does it imply it’s happening right now?

Yes, är is present tense of vara (to be). In Swedish, present tense often covers both:

  • “is (right now)”
  • “is (currently/these days/in progress)”

So är på väg tillbaka means the return is currently underway (not necessarily this exact second).

Could I say Jag vill veta om ... instead of Jag vill ta reda på om ...?

Yes, but there’s a nuance:

  • Jag vill veta om ... = I want to know whether/if ... (focus on having the knowledge)
  • Jag vill ta reda på om ... = I want to find out whether/if ... (focus on investigating/checking)

In many everyday contexts, both work, but ta reda på sounds more like you’ll check a system, call someone, look it up, etc.

Where does the stress/intonation go in this sentence?

A natural spoken rhythm often stresses the content words, especially the key idea:

  • Jag vill ta REda på om paKETet redan är på väg tillBAka.

Also, ta REda på is often said as a single “chunk,” because it functions like one verb.

Is there any alternative word order for the whole sentence that still sounds natural?

The given sentence is already very natural. A couple of common alternatives are:

  • Jag vill ta reda på om paketet är på väg tillbaka redan. (slightly different emphasis on redan)
  • Jag vill ta reda på om paketet redan är på väg tillbaka till avsändaren. (adds to the sender if you want to be explicit)

But the core structure—Jag vill + infinitive, then om + subordinate clause—is exactly what you’d expect in Swedish.