Breakdown of Hon svarar snabbt på mejlet och förklarar lugnt vad jag ska göra.
Questions & Answers about Hon svarar snabbt på mejlet och förklarar lugnt vad jag ska göra.
In Swedish you normally “answer on something”:
- svara på ett mejl / på mejlet = to reply to an email
So:
- Hon svarar på mejlet = She replies to the email.
You would not say svara till mejlet. The verb svara almost always takes på when you answer a question, email, announcement, etc.:
- svara på frågan – answer the question
- svara på annonsen – answer the ad
Mejl is the basic (indefinite) form: an email.
Mejlet is the definite form: the email.
Pattern:
- ett mejl – an email
- mejlet – the email
The sentence talks about a specific email (probably already known in the context), so Swedish uses the definite suffix -et instead of a separate word like the.
Hon = she (subject form)
Henne = her (object form)
Use hon when it’s the subject, i.e. the one doing the action:
- Hon svarar snabbt. – She answers quickly.
Use henne when it’s the object, i.e. the one receiving the action:
- Jag ringer henne. – I call her.
In the sentence, hon is the one who answers and explains, so the subject form is required.
Snabb and lugn are adjectives:
- en snabb bil – a fast car
- en lugn person – a calm person
To make many adverbs in Swedish (how something is done), you add -t to the adjective:
- snabbt – quickly
- lugnt – calmly
So:
- Hon svarar snabbt. – She answers quickly.
- Hon förklarar lugnt. – She explains calmly.
The normal word order is:
subject – verb – (object) – adverb
So:
- Hon svarar snabbt på mejlet.
- Hon förklarar lugnt vad jag ska göra.
You can’t just move the adverb in front of the verb in a neutral statement like in English poetic style; Hon snabbt svarar… sounds wrong in modern Swedish.
Adverbs like snabbt, lugnt usually come after the main verb in simple main clauses.
Same reason as with snabbt:
- lugn is an adjective = calm (describing a noun)
- lugnt is an adverb = calmly (describing how she explains)
Examples:
- Hon är lugn. – She is calm. (describing her)
- Hon förklarar lugnt. – She explains calmly. (describing how she explains)
In Swedish, if two verbs share the same subject, you normally mention the subject only once and link the verbs with och:
- Hon svarar snabbt på mejlet och förklarar lugnt…
You could say Hon svarar… och hon förklarar…, but it sounds heavier and is usually only used for emphasis or special style. The shorter version is the normal one.
Two different things:
Main question (direct question):
- Vad ska jag göra? – What should I do?
Here the verb (ska) comes right after vad.
- Vad ska jag göra? – What should I do?
Embedded / indirect question (inside a larger sentence):
- Hon förklarar vad jag ska göra. – She explains what I should do.
Here vad jag ska göra is a subordinate clause, so the order is:
question word – subject – verb – rest
- Hon förklarar vad jag ska göra. – She explains what I should do.
So:
- Direct: Vad ska jag göra?
- Indirect: Hon förklarar vad jag ska göra.
Ska is flexible and depends on context. Common meanings:
Planned / expected future:
- Jag ska jobba imorgon. – I’m going to work tomorrow.
Obligation / instruction (mild “should/are supposed to”):
- Det här är vad du ska göra. – This is what you should / are supposed to do.
In vad jag ska göra here, it’s about instructions: what I’m supposed to do / what I should do next. It’s not as strong as “must”, and not just a neutral “will” either.
The Swedish present tense can cover:
- actions happening now
- habitual actions
- sometimes near future (especially with a time expression)
Here, without extra context, it most naturally means something like:
- She (normally / regularly) replies quickly to the email and calmly explains what I should do.
or - Right now, she replies quickly and calmly explains…
If you want to clearly emphasize future, you’d typically add time:
- Imorgon svarar hon på mejlet och förklarar vad jag ska göra. – Tomorrow she’ll answer the email and explain what I should do.