De skriver alla uppgifter i kalendern och diskuterar dem på mötet.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about De skriver alla uppgifter i kalendern och diskuterar dem på mötet.

What is the difference between de and dem, and why are both used here?
De is the subject form (they) and dem is the object form (them). In the sentence, De is the subject of both actions, and dem refers back to the plural noun uppgifter (tasks), functioning as the object of diskuterar.
Can I write dom instead of de/dem?
In informal writing (texts, chats), yes: Dom skriver alla uppgifter i kalendern och diskuterar dom på mötet. In standard/formal writing, use de (subject) and dem (object). In speech, both are typically pronounced “dom.”
Why is it alla uppgifter and not alla uppgifterna?
  • Alla uppgifter = all tasks in general (not a previously identified set).
  • Alla uppgifterna = all the tasks in a specific, known set (already identified in the context). Use the definite plural when you mean a particular set you and the listener already know about.
What does dem refer to here?
It refers to uppgifter (tasks). Dem is plural and matches the plural noun. It does not refer to kalendern (which is singular and would be den if it were the referent).
Why is it i kalendern and not på kalendern?
Swedish uses i (in) for writing inside something like a calendar or notebook: i kalendern. På kalendern would literally mean on the surface/cover of the calendar and is only used in that physical sense.
Why is kalendern in the definite form?
The definite form (kalendern) signals a specific, contextually known calendar (e.g., the team’s calendar). If you meant any calendar in general, you could say i en kalender. Swedish often uses the definite form when the referent is understood from context.
How do I say it if each person writes in their own calendar?

Use the reflexive possessive:

  • Each their own calendars: i sina kalendrar
  • Each their own single calendar: i sin kalender Use sin/sina when the possessor is the subject. Use deras only if the calendar belongs to “them” but they are not the subject, or to deliberately avoid ambiguity.
Why is it på mötet and not i mötet?
For events like meetings, Swedish idiomatically uses : på mötet (at the meeting). I mötet can occur but usually means inside/within the meeting as a context of participation; with verbs like diskutera, på mötet is the default.
Could I say under mötet instead of på mötet?
Yes. Under mötet emphasizes the time span “during the meeting,” while på mötet is the neutral, idiomatic “at the meeting.” Both are fine; pick based on nuance.
Why do the verbs look different: skriver vs diskuterar?

Swedish present tense endings vary by verb group:

  • skriva (to write) is irregular/strong: present skriver
  • diskutera (to discuss) is a regular group 1 verb: present diskuterar Both forms mean “write(s)” and “discuss(es)” in the present.
Is it okay to omit the subject in the second clause after och?
Yes. When two clauses share the same subject, Swedish commonly omits the repeated subject in the second clause: De skriver … och [de] diskuterar … Including de again is possible for emphasis or clarity but usually unnecessary.
Does the present tense here express a habit, something happening now, or a future plan?

Any of those. Swedish present can express:

  • Ongoing action now
  • Habitual/repeated action
  • Scheduled/arranged future (especially with time/context cues like a meeting) Context decides which reading is intended.
Would skriva upp be more natural than skriva here?
Often, yes. Skriva upp means “write down/jot down” and fits well with calendars: De skriver upp alla uppgifter i kalendern … Using just skriva is still correct, but skriva upp highlights the act of noting things down.
Do I need a comma before och here?
No. Swedish generally avoids a comma before och when coordinating clauses with the same subject, especially when the second subject is omitted. A comma might appear in very long clauses for readability, but not in this sentence.
If I start with the meeting phrase, how does word order change?

Swedish is verb‑second. If you front an adverbial, the finite verb comes next:

  • På mötet diskuterar de dem. Many speakers would avoid the back-to-back de dem by repeating the noun: På mötet diskuterar de uppgifterna.
Is uppgift always “task,” or can it mean something else?
It often means “task/assignment,” but it can also mean “piece of information” depending on context (e.g., personuppgifter = personal data). Here, with a calendar and a meeting, “tasks” is the natural reading.
Should I say diskutera om or just diskutera?
With a direct object, Swedish normally uses diskutera without a preposition: diskutera dem/uppgifterna. Diskutera om is common in speech but is often considered less formal or redundant in writing.