Breakdown of Det är hon som bestämmer, inte jag.
jag
I
vara
to be
det
it
hon
she
inte
not
som
who
bestämma
to decide
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Det är hon som bestämmer, inte jag.
What kind of construction is “Det är hon som …,” and what does it do?
It’s a cleft sentence used for focus. Det är hon som bestämmer puts special emphasis on hon (“she/the one”), roughly like English “It’s she who decides.” Compared to the plain Hon bestämmer, the cleft is more contrastive and forceful.
Why is it hon and jag, not henne and mig?
After the verb är (“to be”), Swedish standardly uses subject-case pronouns in the predicative: Det är jag/hon/vi, not “mig/henne/oss.” Hence, Det är hon som …, inte jag. Object forms (mig/henne) are common in speech but are informal/non‑standard here.
Can I say Det är henne som bestämmer, inte mig?
You will hear it, but it’s considered informal/non‑standard in writing. Stick to subject forms here: Det är hon som bestämmer, inte jag. Use object forms only when the pronoun really is an object, e.g. Hon bestämmer över mig, inte över henne.
What does som do here? Can I omit it or use att/vilken?
Som introduces a relative clause (“who/that”). You cannot omit it here: Det är hon som bestämmer is correct; Det är hon bestämmer is ungrammatical. Neither att nor vilken works in this role in modern Swedish.
Should I repeat the subject inside the som-clause (e.g., Det är hon som hon bestämmer)?
No. Here som itself is the subject of the relative clause, so you don’t repeat it. Correct: Det är hon som bestämmer. You only add a subject when som is not the subject, e.g. Det är hon som jag litar på (“It’s her that I trust”)—there, jag is the subject of the clause.
Where does negation go inside the som-clause?
In subordinate/relative clauses, inte comes before the finite verb: Det är hon som inte bestämmer (not: ❌ som bestämmer inte). Similarly: Det är hon som aldrig bestämmer.
How does this differ from just saying Hon bestämmer, inte jag?
Hon bestämmer, inte jag is fine and natural; it’s a straightforward main clause plus a contrastive afterthought. The cleft Det är hon som bestämmer sounds more pointed and highlights the focused element more strongly.
How do I say “It’s not me who decides”?
Det är inte jag som bestämmer. You can also contrast explicitly: Det är inte hon som bestämmer, det är jag.
Why is there a comma before inte jag? Could I use a dash or a conjunction?
The comma marks a contrastive, elliptical afterthought (“…not I”). A dash also works: Det är hon som bestämmer – inte jag. If you use a conjunction after a negation, use utan (“but rather”): Det är inte jag som bestämmer, utan hon.
What exactly does bestämmer mean here?
Here bestämma means “to be in charge/have the final say” or “decide (for others).” Don’t confuse it with the reflexive bestämma sig (“to make up one’s mind”). Examples:
- Authority: Det är hon som bestämmer.
- Personal decision: Hon bestämde sig.
Why present tense bestämmer? Can I change the tense?
Swedish present covers general/habitual situations. You can shift tense as needed:
- Past: Det var hon som bestämde, inte jag.
- Future: Det blir hon som bestämmer / Det är hon som kommer att bestämma.
Is “det” here a “dummy it”?
Yes. Det in Det är hon som … is an expletive introducing the cleft; it doesn’t refer to anything by itself. The real focus is hon.
Any pronunciation tips?
In everyday speech:
- Det är often sounds like something close to “de e.”
- Jag often sounds like “ja” (the g is usually silent).
- Inte can be reduced to “int(e)” in casual speech. The written form stays Det är hon som bestämmer, inte jag.
Can I make it gender‑neutral?
Yes: Det är hen som bestämmer, inte jag.
Can I add an intensifier like “exactly/just”?
Yes: Det är just/precis hon som bestämmer, inte jag. This tightens the focus on hon.
Is there another way to say “the one who decides”?
Yes: Hon är den som bestämmer is roughly equivalent to Det är hon som bestämmer. You can also use a noun: Hon är chefen (“She’s the boss”), depending on context.