Hon kommer att sova i sovrummet, och jag sover själv i ett annat rum.

Breakdown of Hon kommer att sova i sovrummet, och jag sover själv i ett annat rum.

jag
I
och
and
i
in
ett
a
hon
she
annan
another
sova
to sleep
komma att
will
rummet
the room
sovrummet
the bedroom
själv
by myself
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Hon kommer att sova i sovrummet, och jag sover själv i ett annat rum.

Why does Swedish use the future form with kommer att here?

Swedish doesn’t have a dedicated future tense. It commonly uses:

  • kommer att + infinitive to make a neutral prediction: Hon kommer att sova… = She will sleep…
  • ska + infinitive to express intention/plan
  • present tense for scheduled/arranged future

In this sentence, kommer att sova presents a neutral, expected future event. The att here is the infinitive marker “to.”

Can I use ska instead of kommer att?

Yes. Hon ska sova i sovrummet is fine. Nuance:

  • ska often implies intention or a decided plan (especially if the subject controls it).
  • kommer att is a neutral prediction about what will happen. In everyday speech they overlap a lot; both are acceptable here.
Is it okay to drop att and say Hon kommer sova?
Yes in speech and informal writing: Hon kommer sova i sovrummet is common and natural. In careful or formal writing, many prefer kommer att. Both are widely understood.
Why is the second clause in the present (jag sover) if it’s about the future?
Swedish often uses the present for future arrangements: Jag sover (i natt) i ett annat rum. You could also say Jag ska/kommer att sova. Mixing kommer att in one clause and present in the next is fine if the time is clear from context.
What’s the basic word order rule here?

Main clauses are verb‑second (V2):

  • Hon (slot 1) kommer (finite verb, slot 2) att sova…
  • Jag (slot 1) sover (finite verb, slot 2) själv… If you start with an adverbial, the verb still stays second: I morgon kommer hon att sova… / I morgon sover jag…
Where does inte go for negation?
  • With kommer att: place inte after the finite verb kommer: Hon kommer inte att sova i sovrummet.
  • With a simple present: Jag sover inte (själv) i ett annat rum. Note the meaning difference: Jag sover inte själv = I’m not sleeping alone (someone else is with me). Jag sover inte i ett annat rum = I’m not sleeping in a different room.
What does själv mean here, and how is it different from ensam or jag själv?
  • själv after the verb means “by myself/alone”: Jag sover själv i ett annat rum.
  • ensam focuses on solitude/loneliness and is more explicitly “alone”: Jag sover ensam i ett annat rum.
  • Jag själv emphasizes contrast (“I myself” as opposed to others), not necessarily “alone”: Hon kommer att sova i sovrummet, och jag själv sover i ett annat rum.

Position: själv normally comes after the verb and near what it modifies: Jag sover själv i ett annat rum. End position (Jag sover i ett annat rum själv) occurs in speech but is looser/stylistic.

Should it be mig själv instead of själv?
Not here. mig själv is used for reflexive objects: Jag såg mig själv i spegeln. When you mean “by myself/alone,” you use själv: Jag sover själv.
Why is it i sovrummet (definite) and not i ett sovrum?

i sovrummet = “in the bedroom,” a specific, context‑given room (e.g., the bedroom in this home).
Use i ett sovrum when it’s any/one bedroom, not a specific one. Don’t mix article and definite ending (no forms like “i ett sovrummet”).

Why ett annat rum and not en annan rum or ett andra rum?
  • rum is a neuter noun: ett rum.
  • The adjective annan agrees with neuter: ett annat rum (“another room”).
  • andra is the plural/definite form: det andra rummet (“the other room”), andra rum (“other rooms”).
What are the singular/plural forms of rum/sovrum?
  • Singular indefinite: ett rum / ett sovrum
  • Singular definite: rummet / sovrummet
  • Plural indefinite: rum / sovrum
  • Plural definite: rummen / sovrummen
Why i and not with rooms?

With most rooms you use i: i sovrummet, i köket, i vardagsrummet.
Some nouns prefer idiomatically: på toaletten, på kontoret, and in hotel contexts på rummet (“in the hotel room”). På sovrummet isn’t idiomatic in standard usage; use i sovrummet.

Is the comma before och necessary?

No. Swedish generally avoids commas before och. You can write:

  • Hon kommer att sova i sovrummet och jag sover själv i ett annat rum. A comma is optional for a pause or clarity when connecting two full main clauses with different subjects, so the original comma isn’t wrong—just stylistic.
What are the principal parts of sova?
  • Infinitive: sova
  • Present: sover
  • Preterite (past): sov
  • Supine: sovit (used with har/hade: har sovit)
Could I use a contrastive connector instead of och?

Yes:

  • … men jag sover själv i ett annat rum. (“but”)
  • … Däremot sover jag själv i ett annat rum. If you front däremot, keep V2: verb second in the clause that follows.
Is Hon the only option? What about a gender‑neutral pronoun?

Hon = she.
Han = he.
Hen = gender‑neutral singular (widely used in modern Swedish).
So you could say: Hen kommer att sova i sovrummet, och jag sover själv i ett annat rum.