Jag håller på att laga middag nu, så jag hinner inte prata.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Jag håller på att laga middag nu, så jag hinner inte prata.

What does the construction in håller på att laga actually mean?
It’s the Swedish way to emphasize that an action is ongoing right now—roughly like English “be + -ing.” So Jag håller på att laga middag highlights “I’m in the middle of cooking dinner.” It adds immediacy or “in-progress” focus beyond the simple present.
Can I just say Jag lagar middag nu instead of using håller på att?
Yes. Jag lagar middag nu is perfectly natural and already implies an ongoing action (Swedish present often covers English “-ing”). Jag håller på att laga middag stresses you’re actively in the middle of it. Both are fine; the latter is a bit more emphatic.
Is att required after håller på? What about håller på och?
  • Standard: håller på att + infinitive (e.g., håller på att laga).
  • Very common in speech: håller på och + finite verb (e.g., håller på och lagar).
  • Don’t say håller på laga without att or och in standard Swedish.
Can I use håller på med here?
Use håller på med with a noun: Jag håller på med middagen or Jag håller på med matlagning. Don’t say håller på med att laga in modern standard Swedish.
Why use hinner inte instead of kan inte?
  • hinna means “have time to.” Jag hinner inte prata = “I don’t have time to talk (now).”
  • kan inte means “cannot/aren’t able to,” which is broader (ability/permission/possibility).
  • You could also say Jag har inte tid att prata, which is close to hinner inte.
Why is it hinner inte prata (no att) and not hinner inte pratar?
  • After hinna you use the bare infinitive: hinna (att) göra → in modern usage, just hinna göra. So: hinner prata.
  • Don’t use the present tense (pratar) after hinna.
Where does inte go? Why hinner inte and not inte hinner?

In main clauses, inte typically follows the finite verb:

  • Neutral order: Jag hinner inte prata. If you front something (like a time adverb), the verb is still second, and inte comes after it:
  • Nu hinner jag inte prata.
Is the comma before necessary?
When links two main clauses, a comma is normally used: ..., så .... It’s a common and recommended way to mark the clause boundary. In short sentences some writers omit it, but the comma improves clarity.
Does cause inversion? Should it be ..., så jag hinner ... or ..., så hinner jag ...?
  • As a coordinator (“so/therefore”) joining two clauses: ..., så jag hinner inte prata. No inversion needed.
  • If you start a new sentence with as a sentence adverb, V2 applies: Så hinner jag inte prata. (More emphatic, like “So, I don’t have time to talk.”)
Why is håller in second position? What about the second clause?

Swedish main clauses follow V2 (finite verb in second position).

  • Clause 1: Jag (1st element) håller (2nd) på att laga middag nu.
  • Clause 2 after (a coordinator): normal main-clause order: jag (subject), hinner (finite verb), inte prata.
Can I move nu? Is Nu håller jag på att laga middag okay?

Yes. Common options:

  • Jag håller på att laga middag nu.
  • Nu håller jag på att laga middag.
  • Jag lagar middag nu. Putting nu right before the object (Jag lagar nu middag) is unusual in modern Swedish.
Does laga mean “cook” or “repair”? Why laga middag?

Both, depending on context:

  • “Cook”: laga mat, laga middag.
  • “Repair”: laga cykeln (“fix the bike”). In kitchens, laga is the default verb for preparing food.
What’s the nuance between laga, göra, tillaga, and koka?
  • laga (mat/middag): the normal, all-purpose “cook/prepare.”
  • göra mat: heard, but less standard than laga mat.
  • tillaga: more formal/culinary (“prepare/prepare by cooking”).
  • koka: specifically “boil,” not a general “cook.”
Difference between prata, tala, and snacka?
  • prata: neutral, everyday “talk/speak.”
  • tala: a bit more formal or careful diction; also used in set phrases.
  • snacka: colloquial “chat/yak.”
What are the principal forms of hinna and hålla (på)?
  • hinna – hinner – hann – hunnit (have time)
    • Examples: Jag hann inte (“I didn’t have time”), Har du hunnit äta?
  • hålla – håller – höll – hållit (hold; in idiom hålla på (att) = be in the middle of)
    • Example: Jag höll på att laga middag (“I was in the middle of cooking dinner”).
How do I say “I was in the middle of cooking when…”?

Use the preterite of the idiom: Jag höll på att laga middag när …

  • Example: Jag höll på att laga middag när du ringde.
Can I drop the second jag after ? For example, ..., så hinner inte prata?
No. Swedish does not drop subject pronouns in such clauses. Keep jag: ..., så jag hinner inte prata.
Any pronunciation tip for att in håller på att laga?
In connected speech, att (the infinitive marker) is often reduced, and the final t may be weak or elided before a consonant: you’ll frequently hear something close to [a] before laga. This is normal and doesn’t affect spelling.