Jag vill hellre sitta i ett rum och läsa.

Breakdown of Jag vill hellre sitta i ett rum och läsa.

jag
I
och
and
i
in
ett
a
läsa
to read
vilja
to want
hellre
rather
sitta
to sit
rummet
the room
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Swedish grammar and vocabulary.

Start learning Swedish now

Questions & Answers about Jag vill hellre sitta i ett rum och läsa.

What exactly does hellre mean here?

Hellre is the comparative of gärna and means “rather/sooner” in the sense of preferring one option over another. It expresses preference: doing A rather than B.

  • Positive: gärna (gladly)
  • Comparative: hellre (rather)
  • Superlative: helst (most of all)

Examples:

  • Jag går gärna ut. (I like to go out.)
  • Jag går hellre ut. (I’d rather go out.)
  • Jag går helst ut. (I prefer to go out most of all.)
Why is hellre placed after vill? Can I move it?
In a main clause, Swedish is V2: the finite verb (vill) comes early, and adverbs like hellre normally follow it: Jag vill hellre …. That’s the most natural spot. You can front hellre for emphasis — Hellre vill jag sitta … — but that sounds marked/poetic. Placing hellre later (e.g., Jag vill sitta hellre i ett rum …) is odd in standard Swedish.
Should there be att before sitta? Why not Jag vill att sitta?

Never use att before an infinitive after vill. The pattern is vill + infinitive: Jag vill sitta (not vill att sitta).

  • Use att to introduce a subordinate clause: Jag vill att du ska sitta (I want you to sit).
  • After än, you can use bare infinitive or än att: hellre sitta än gå / hellre sitta än att gå (both accepted).
How do I explicitly say what I’d prefer this to, e.g., “rather than X”?

Use än:

  • Jag vill hellre sitta i ett rum och läsa än gå ut.
  • You can also say … än att gå ut. Both are common. If you compare two infinitives directly, bare infinitives are fine: hellre sitta än stå.
What’s the difference between Jag vill hellre … and Jag skulle hellre …?
  • Jag vill hellre … states a direct, present preference/wish (more immediate and a bit blunt).
  • Jag skulle hellre … corresponds closely to English “I’d rather …” — more hypothetical/polite/softened. Use this in suggestions or polite refusals.
How is hellre different from heller?
  • hellre = rather (comparative of gärna), used for preferences.
  • heller = either/neither (used with negation): Jag vill inte heller (I don’t want to either). Don’t mix them up.
Why is it i ett rum and not på ett rum?
For being inside enclosed spaces, Swedish typically uses i: i ett rum (in a room). På rummet does occur idiomatically (e.g., hotel context: breakfast “on/in the room”), but with an indefinite, non-specific room, i ett rum is the normal choice.
Why ett rum and not rummet? And why ett, not en?
  • rum is a neuter noun (an ett-word), so the indefinite is ett rum; definite singular is rummet; plural indefinite is also rum; definite plural rummen.
  • Use the indefinite ett rum when the room isn’t a specific, known one. Use rummet when it is specific: i rummet (in the room).
Why is it läsa and not läser after och?

Because vill governs an infinitive. When you coordinate activities you want to do, you keep them as infinitives: sitta … och läsa. Contrast with present progressive-like descriptions without vill:

  • Now: Han sitter och läser. (He is sitting and reading.)
  • Want to: Han vill sitta och läsa. (He wants to sit and read.)
Does sitta och läsa mean something special, or is it just “sit and read”?
It’s a very common Swedish construction: posture verb (sitta/ligga/stå) + och + activity. It often conveys an ongoing activity in that posture: sitter och läser, ligger och sover, står och pratar. In the infinitive, it names that combined activity: sitta och läsa (to sit reading).
Can I say Jag vill hellre sitta och läsa i ett rum? Is that word order okay?

Yes, that’s fine and natural. Placing i ett rum right before och läsa or at the end is flexible. The key is keeping hellre right after vill:

  • Jag vill hellre sitta i ett rum och läsa.
  • Jag vill hellre sitta och läsa i ett rum.
How do I say “I’d rather not …”? Where does inte go with hellre?

Use hellre + inte before the verb phrase you’re negating:

  • Jag vill hellre inte gå. (I’d rather not go.) Don’t say Jag vill inte hellre … — that’s unidiomatic. Also note the difference:
  • Jag vill hellre inte gå. = I prefer not to go.
  • Jag vill inte heller gå. = I don’t want to go either.
Any pronunciation tips for hellre, vill, läsa, rum?
  • hellre: two syllables [HEL-reh]; clear L + R sequence (no retroflex here); short e in the second syllable.
  • vill: short i [vɪl], not like English “wheel”.
  • läsa: long ä [lɛː-], so [LÄÄ-sa]; final a is an open [a].
  • rum: short u [rʉm] (fronted Swedish u), final m clear. Prosody: Jag VILL HELLre SITta i ett RUM och LÄÄsa (primary stress on content words, hellre lightly stressed).
Are there synonyms to express preference instead of hellre?

Yes, with slightly different nuances:

  • föredrar att … (I prefer to …) — more formal/general: Jag föredrar att sitta i ett rum och läsa.
  • tycker bättre om att … (I like more to …) — about liking rather than immediate will: Jag tycker bättre om att sitta …
  • For strongest preference: Jag sitter helst i ett rum och läser.
What happens in a subordinate clause? Does the word order change?

Yes. In a subordinate clause, the adverb typically comes before the finite verb:

  • Jag sa att jag hellre vill sitta i ett rum och läsa. (Main clause: Jag vill hellre …; Subordinate: … att jag hellre vill …)
Should I use sitta or sitta ner here?
Use sitta. Sitta describes the state of being seated; sitta ner is the action of sitting down (take a seat). Since the sentence is about the activity you prefer, sitta is correct.
Could I use för att instead of och: … sitta i ett rum för att läsa?

You can, but it changes nuance:

  • … sitta i ett rum och läsa = sit and read (simultaneous activities, neutral).
  • … sitta i ett rum för att läsa = sit in a room in order to read (explicit purpose). Both are grammatical; choose based on the meaning you want.