Conviene revisar el informe antes de la reunión.

Questions & Answers about Conviene revisar el informe antes de la reunión.

What does conviene mean in this sentence?

Conviene comes from convenir, and here it means something like it is advisable, it is a good idea, or it is in one’s interest.

In sentences like this, Spanish often uses convenir in a fairly impersonal way:

  • Conviene estudiar más. = It’s advisable to study more.
  • Conviene salir temprano. = It’s a good idea to leave early.

So Conviene revisar el informe... means that reviewing the report is the sensible or advisable thing to do.

Why is conviene singular, not convienen?

It is singular because the thing functioning as the subject is the whole action revisar el informe antes de la reunión.

In Spanish, an infinitive phrase like revisar el informe can act as a singular idea:

  • Fumar es malo.
  • Llegar tarde molesta.
  • Revisar el informe conviene. (less natural word order, but grammatically the same idea)

So conviene is singular because Spanish treats revisar el informe antes de la reunión as one single action or concept.

Why is revisar in the infinitive?

After conviene, Spanish commonly uses an infinitive when speaking generally about what is advisable.

Structure:

  • conviene + infinitive

Examples:

  • Conviene esperar.
  • Conviene llamar primero.
  • Conviene revisar el informe.

This is similar to English structures like It’s advisable to review the report.

If you want to mention who should do it more explicitly, Spanish often changes the structure:

  • Conviene que revisemos el informe. = It’s advisable that we review the report.

So the infinitive is used because the sentence is giving general advice rather than focusing on a specific grammatical subject.

Could I also say Es conveniente revisar el informe?

Yes. Es conveniente revisar el informe is grammatical and means almost the same thing.

The difference is mostly one of style:

  • Conviene revisar el informe sounds very natural and concise.
  • Es conveniente revisar el informe sounds a little more formal or explicit.

Both are good Spanish. In everyday use, conviene + infinitive is very common.

What is the difference between Conviene revisar el informe and Conviene que revisemos el informe?

Both are correct, but they are structured differently.

  1. Conviene revisar el informe

    • more general or impersonal
    • focuses on the action itself
    • common for giving advice in a neutral way
  2. Conviene que revisemos el informe

    • specifically includes we
    • uses que + subjunctive (revisemos)
    • sounds more directly connected to a particular group of people

So:

  • Conviene revisar el informe = Reviewing the report is advisable.
  • Conviene que revisemos el informe = It’s advisable that we review the report.
Does revisar mean revise in the English sense?

Not usually. This is a very common point of confusion.

In Spanish, revisar usually means:

  • to review
  • to check
  • to inspect
  • to go over

So in this sentence, revisar el informe means to review/check the report, not necessarily to rewrite it.

English revise often means edit or improve a text, especially in British English. In Spanish, that idea might also be expressed with verbs like:

  • corregir = correct
  • modificar = modify
  • editar = edit

So revisar is often a false friend if you assume it always means English revise.

Why do we say antes de la reunión and not just antes la reunión?

Because antes normally takes de before a noun.

So:

Without de, it is incorrect here.

A useful contrast:

  • antes de + noun/infinitive

    • antes de la reunión
    • antes de salir
  • antes de que + subjunctive

    • antes de que empiece la reunión = before the meeting starts

So antes de la reunión is the correct structure because la reunión is a noun phrase.

Why is it el informe and la reunión with the definite article?

Spanish uses definite articles more often than English does.

Here:

  • el informe refers to a specific report that speaker and listener can identify
  • la reunión refers to a specific meeting

In English, you might sometimes omit an article in certain contexts, but Spanish usually keeps it:

This sounds natural in Spanish because the report and the meeting are understood as known or context-specific.

Can I move the words around, like Antes de la reunión conviene revisar el informe?

Yes, absolutely. Spanish word order is more flexible than English word order.

These are all possible:

  • Conviene revisar el informe antes de la reunión.
  • Antes de la reunión conviene revisar el informe.

The meaning stays basically the same, but the emphasis changes a little:

  • starting with Antes de la reunión emphasizes the time
  • starting with Conviene emphasizes the advice itself

The original version is very natural and neutral.

Can I say Nos conviene revisar el informe?

Yes, and that changes the meaning slightly.

  • Conviene revisar el informe = It is advisable to review the report. / Reviewing the report is a good idea.
  • Nos conviene revisar el informe = It is in our interest to review the report. / It suits us to review the report.

Adding nos makes the people affected more explicit. It can sound a bit more personal or practical, as if the action benefits us specifically.

Other examples:

  • Me conviene descansar. = It would be good for me to rest.
  • Te conviene llamar ahora. = It would be good for you to call now.
Is this sentence formal, informal, or neutral?

It is mostly neutral. It sounds natural in professional or everyday contexts.

Because it uses conviene, it gives advice in a polite, fairly objective way. It does not sound like a direct command.

Compare:

  • Revisa el informe antes de la reunión. = direct instruction/command
  • Conviene revisar el informe antes de la reunión. = softer, more neutral advice
  • Hay que revisar el informe antes de la reunión. = stronger sense of necessity

So this sentence is a good example of how Spanish can give advice without sounding too forceful.

AI Language TutorTry it ↗
🦊
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from Conviene revisar el informe antes de la reunión to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions