Breakdown of La comunidad puso una queja porque el ascensor sigue averiado.
Questions & Answers about La comunidad puso una queja porque el ascensor sigue averiado.
What does la comunidad mean here?
In Spain, la comunidad often means the homeowners’ association / the building residents’ association, short for la comunidad de vecinos or la comunidad de propietarios.
So in this sentence, it usually does not mean the community in a broad social sense. It refers to the group responsible for the building or apartment block.
Why does it say puso una queja?
Poner una queja is a common Spanish expression meaning to make / file a complaint.
For an English speaker, it may sound odd because Spanish uses poner (to put) where English uses make or file. That is just how the collocation works.
- presentar una queja
- interponer una queja (more formal)
- poner una reclamación (also common, depending on context)
In everyday Spanish in Spain, poner una queja sounds very natural.
Why is puso in the preterite?
Puso is the pretérito indefinido (simple past) of poner. It is used because the complaint was made as a completed action.
So the idea is:
That contrasts with:
- ponía = was filing / used to file / kept filing, depending on context
Here, the sentence presents the complaint as one finished event, so puso fits best.
Is porque different from por qué?
Yes.
In this sentence, porque introduces the reason:
- puso una queja porque... = filed a complaint because...
A quick comparison:
Why does it say sigue averiado instead of está averiado?
Both are possible, but they mean slightly different things.
- está averiado = it is broken
- sigue averiado = it is still broken / it remains broken
Seguir + adjective is very common in Spanish to show that a condition continues.
So:
- El ascensor está averiado. = The lift is broken.
- El ascensor sigue averiado. = The lift is still broken.
In your sentence, sigue emphasizes that the problem has not been fixed yet.
Why is there no está before averiado?
Because seguir can work like a linking verb here, similar to estar.
Structure:
- seguir + adjective
- seguir + past participle used adjectivally
So:
- sigue averiado means
- is still broken
You do not say sigue está averiado. That would be incorrect.
What exactly does averiado mean?
Is ascensor the normal word in Spain?
Yes. In Spain, ascensor is the standard word for lift / elevator.
A learner may also know elevador, but in Spain ascensor is much more natural in everyday use.
So for Spanish from Spain:
- ascensor = the usual word
Why is it el ascensor and not just ascensor?
Spanish usually uses the definite article more often than English does, especially when the thing is specific and already understood in context.
Here, el ascensor means the lift of the building — the one everyone knows about.
Since the sentence is about a complaint from the building association, the lift is a specific, identifiable one, so el is natural.
Could I also say La comunidad presentó una queja?
Yes, absolutely.
These are all possible:
- La comunidad puso una queja.
- La comunidad presentó una queja.
- La comunidad interpuso una queja. (more formal)
The differences are mainly about register:
- poner una queja = common, everyday
- presentar una queja = neutral, standard
- interponer una queja = formal/legal/administrative
Why is una queja singular?
Can la comunidad be grammatically singular even though it refers to many people?
Yes. La comunidad is a singular collective noun. Even though it refers to a group of people, Spanish treats it as grammatically singular.
That is why the verb is singular:
- La comunidad puso... not
- La comunidad pusieron...
This is similar to English using singular collective nouns in some contexts, like the team decided.
Is this sentence especially typical of Spanish from Spain?
Yes, it sounds very natural in Spain for two reasons:
- La comunidad often means the building’s residents’ or owners’ association.
- Ascensor is the normal word in Spain.
Also, poner una queja is very natural in Peninsular Spanish. So overall, the sentence feels very Spanish-from-Spain in tone and usage.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from La comunidad puso una queja porque el ascensor sigue averiado to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions