Esas sandalias me parecen muy bonitas.

Breakdown of Esas sandalias me parecen muy bonitas.

bonito
pretty
muy
very
parecer
to seem
me
to me
la sandalia
the sandal
esas
those

Questions & Answers about Esas sandalias me parecen muy bonitas.

Why is it esas and not estas or aquellas?

Esas is the feminine plural demonstrative for things that are not right here with the speaker, but are somewhat removed.

In Spain-focused Spanish, the basic contrast is often:

  • estas = these here, near me
  • esas = those, near you or not especially near me
  • aquellas = those over there, farther away

Because sandalias is feminine plural, the demonstrative also has to be feminine plural:

  • esta sandalia
  • esas sandalias
  • aquellas sandalias

So esas sandalias means those sandals.

Why is sandalias feminine and plural, and how does that affect the rest of the sentence?

Sandalia is a feminine noun, and here it is plural: sandalias.

That affects the words that agree with it:

  • esas matches sandalias in gender and number
  • bonitas also matches sandalias in gender and number

So the agreement is:

  • esas → feminine plural
  • sandalias → feminine plural
  • bonitas → feminine plural

If the noun were masculine singular, the sentence would change accordingly, for example:

  • Ese zapato me parece muy bonito.
Why does the sentence use me parecen instead of just son?

Parecer means to seem or to appear.

So:

  • Esas sandalias son muy bonitas = Those sandals are very pretty.
  • Esas sandalias me parecen muy bonitas = Those sandals seem very pretty to me / I think those sandals are very pretty.

Using parecer makes the opinion sound a bit more personal or subjective. It is not simply stating a fact about the sandals; it is giving the speaker’s impression.

What does me mean here?

Me means to me.

In this sentence, parecer works like this:

  • algo me parece bonito = something seems pretty to me

So:

  • Esas sandalias me parecen muy bonitas = Those sandals seem very pretty to me

This me is an indirect object pronoun. Other possible forms are:

  • te = to you
  • le = to him/her/you (formal)
  • nos = to us
  • os = to you all (used in Spain)
  • les = to them/you all

Examples:

  • Esas sandalias te parecen bonitas. = Those sandals seem pretty to you.
  • Esas sandalias nos parecen bonitas. = Those sandals seem pretty to us.
Why is it parecen and not parece?

Because the subject is Esas sandalias, which is plural.

The verb parecer agrees with the thing that seems a certain way, not with me.

So:

  • Esa sandalia me parece bonita. = singular subject → parece
  • Esas sandalias me parecen bonitas. = plural subject → parecen

A common mistake is to focus on me, but me does not control the verb form here.

Why is it bonitas and not bonito?

Because bonitas is describing sandalias, which is feminine plural.

Adjectives in Spanish usually agree with the noun they describe:

  • bonito = masculine singular
  • bonita = feminine singular
  • bonitos = masculine plural
  • bonitas = feminine plural

So:

  • la sandalia bonita
  • las sandalias bonitas

In this sentence, the full agreement is:

  • esas sandalias
  • muy bonitas
What is the role of muy in the sentence?

Muy means very.

It modifies the adjective bonitas:

  • bonitas = pretty
  • muy bonitas = very pretty

This is the normal way to intensify an adjective in Spanish.

Examples:

  • muy grande = very big
  • muy interesante = very interesting
  • muy bonitas = very pretty
Can I also say Esas sandalias me gustan? What is the difference?

Yes, you can say that, but it does not mean exactly the same thing.

  • Esas sandalias me gustan. = I like those sandals.
  • Esas sandalias me parecen muy bonitas. = Those sandals seem very pretty to me / I think those sandals are very pretty.

So:

  • gustar expresses liking
  • parecer expresses an impression or opinion

You might think something is pretty without especially liking it, or like something without thinking it is especially pretty.

Could the word order change, like Me parecen muy bonitas esas sandalias?

Yes. Spanish word order is more flexible than English.

These are all possible, though they may sound slightly different in emphasis:

  • Esas sandalias me parecen muy bonitas.
  • Me parecen muy bonitas esas sandalias.

The first is the most neutral if you are simply talking about those sandals.

The second puts more focus on the opinion first, and then identifies what you are talking about. It can sound a bit more natural in certain conversations, especially when contrasting with other items.

Is parecer here closer to seem or to think in English?

Grammatically, it is closer to seem:

  • Esas sandalias me parecen muy bonitas.
  • literally: Those sandals seem very pretty to me.

But in natural English, it is often translated as:

  • I think those sandals are very pretty.

So the Spanish structure is different from English, even if the natural translation may use I think.

That is why learners should remember the Spanish pattern as:

  • [thing] + me parece / parecen + adjective

For example:

  • La camisa me parece cara. = The shirt seems expensive to me / I think the shirt is expensive.
  • Los zapatos me parecen cómodos. = The shoes seem comfortable to me / I think the shoes are comfortable.
Would people in Spain actually say this sentence in everyday conversation?

Yes, absolutely. It sounds natural and standard in Spain.

It is a normal way to give an opinion about clothes, shoes, objects, ideas, and so on.

For example, in a shop or while looking at pictures, someone might say:

  • Esas sandalias me parecen muy bonitas.
  • A mí me parecen demasiado caras.
  • Pues a mí no me parecen cómodas.

In Spain, you may also hear a mí added for emphasis:

  • A mí esas sandalias me parecen muy bonitas.

The a mí is optional here; it just adds emphasis or contrast.

What is the difference between me parecen muy bonitas and me parecen bonitas?

The difference is just intensity.

  • me parecen bonitas = they seem pretty / I think they’re pretty
  • me parecen muy bonitas = they seem very pretty / I think they’re very pretty

Adding muy makes the opinion stronger.

Can I replace bonitas with other adjectives in the same pattern?

Yes. This sentence pattern is very useful.

You can keep the same structure and change the adjective, making sure it agrees with sandalias:

  • Esas sandalias me parecen cómodas. = Those sandals seem comfortable to me.
  • Esas sandalias me parecen caras. = Those sandals seem expensive to me.
  • Esas sandalias me parecen elegantes. = Those sandals seem elegant to me.

If the noun changes, the adjective may need to change too:

  • Ese zapato me parece bonito.
  • Esos zapatos me parecen bonitos.
  • Esa sandalia me parece bonita.
  • Esas sandalias me parecen bonitas.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from Esas sandalias me parecen muy bonitas to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions