Breakdown of Mi tutora me aconseja hablar con calma en la entrevista.
Questions & Answers about Mi tutora me aconseja hablar con calma en la entrevista.
What does tutora mean here?
Why is it mi tutora and not mi tutor?
What is me doing in the sentence?
Me is an object pronoun meaning me or to me.
In this sentence, it marks the person receiving the advice:
- Mi tutora me aconseja... = My tutor advises me...
Without me, the sentence would lose that idea and sound incomplete or less clear about who is being advised.
What form is aconseja?
Why do we use hablar after aconseja instead of another conjugated verb?
Because Spanish often uses aconsejar + indirect object + infinitive to mean advise someone to do something.
So:
This is a very common structure.
Spanish can also use que + subjunctive:
- Mi tutora me aconseja que hable con calma...
That is also correct. The version with the infinitive is shorter and very natural.
Do I need a before hablar?
No. After aconsejar, you use the bare infinitive, not a + infinitive.
So this is correct:
- me aconseja hablar
Not:
- me aconseja a hablar
Some Spanish verbs do need a preposition before an infinitive, but aconsejar is not one of them.
For comparison:
But:
- aconsejar hablar = to advise speaking / to advise someone to speak
What does con calma mean exactly?
Literally, con calma means with calm. In natural English, it usually means something like:
- calmly
- without rushing
- in a composed way
In this sentence, it suggests speaking in a relaxed, controlled, unhurried manner during the interview.
It is slightly broader than just slowly. It does not only refer to speed; it also suggests keeping your nerves under control.
Could I say despacio instead of con calma?
Why is it en la entrevista?
En la entrevista means in the interview or during the interview.
Spanish often uses en for events or situations where English might say in, at, or during, depending on context.
So here:
- en la entrevista = in/during the interview
You could also say durante la entrevista, which is a bit more explicitly during the interview, but en la entrevista is perfectly normal.
Is la entrevista a specific interview?
Usually, yes. The definite article la suggests a particular interview that both speaker and listener can identify from context.
So it often means something like:
- the interview
If you wanted to talk more generally about interviews, you might say:
- en una entrevista = in an interview
- en las entrevistas = in interviews
Can the word order change?
Could this sentence also be translated as My tutor recommends speaking calmly in the interview?
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Mi tutora me aconseja hablar con calma en la entrevista to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions