Breakdown of Por favor, repite la pregunta, así la comprendo mejor.
yo
I
por favor
please
mejor
better
la pregunta
the question
comprender
to understand
la
it
repetir
to repeat
así
that way
Questions & Answers about Por favor, repite la pregunta, así la comprendo mejor.
In this sentence, is repite a command? How is it conjugated?
Yes. Here repite is an affirmative command addressed to tú (you, informal). It coincides in form with the 3rd-person present (él/ella repite), but context shows it’s an imperative.
How do I say it formally or to more than one person in Spain?
Is using the imperative rude? What are more polite alternatives?
Why is it la comprendo instead of just comprendo?
La is a direct object pronoun referring back to la pregunta. It makes the reference explicit: “I understand it (the question) better.” Without la, así comprendo mejor is more general (“I understand better [in general]”) and less precise in this context.
Can I use lo instead of la here?
What exactly does así mean here? How is it different from así que or para que?
- así = “like that / in that way.” It describes the manner: “Do X; that way I understand it better.”
- así que = “so/therefore,” a causal connector: Hablaste muy bajo, así que no te oí.
- para que = “so that,” expressing purpose and triggering subjunctive: Por favor, repite la pregunta, para que la comprenda mejor.
Is the comma before así correct?
Can I change the word order?
Yes. All are natural:
- Así la entiendo mejor.
- La comprendo mejor así.
- Así comprendo mejor la pregunta. Keep in mind: with a conjugated verb, object pronouns normally go before it (la comprendo), except with affirmative imperatives/infinitives/gerunds (they attach: comprenderla, comprendiéndola, repítela).
Where do pronouns go with imperatives?
How do I add “for me” (the pronoun me)?
- Affirmative: Repíteme la pregunta, por favor. / Repítemela, por favor.
- With poder: ¿Podrías repetírmela, por favor? Order with two pronouns is always indirect + direct: me la, not “la me.”
Do I need más with mejor?
Are comprender and entender interchangeable?
Is le comprendo acceptable in Spain?
Leísmo (using le for a masculine person as direct object) is common and accepted with people: Le entiendo (meaning “I understand him/you-formal”). But for inanimate objects like la pregunta, use la, not le: la comprendo is the correct choice here.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Por favor, repite la pregunta, así la comprendo mejor to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions