Breakdown of Podemos ver la película más tarde.
nosotros
we
poder
can
la película
the movie
ver
to watch
más tarde
later
Questions & Answers about Podemos ver la película más tarde.
What exactly does the word bolded as podemos mean here?
It’s the present tense, first-person plural of poder (to be able to/can). So podemos means “we can” or “we are able to.” In context, it can express ability, permission, or a gentle suggestion, depending on tone and context.
Quick reference (Spain included):
Why is ver in the infinitive and not conjugated?
Spanish uses a bare infinitive after modal-like verbs such as poder. The structure is “conjugated modal + infinitive”: podemos ver = “we can watch/see.” Conjugating both verbs (e.g., “podemos vemos”) would be incorrect.
Could I just say Vemos la película más tarde?
You can, but it changes the nuance. Podemos ver… suggests possibility/permission or a soft proposal. (La) vemos más tarde sounds more like a decision/plan (“We’ll watch it later”) or a casual proposal among friends. In conversation, La vemos luego is common as a plan/agreement. Use podemos if you want to emphasize “can/may” rather than a settled plan.
Is Podemos ver… a suggestion like “Let’s watch…”? How do I make it softer/politer?
Yes, it often functions as a suggestion. Softer/politer options:
Why is it la película and not una película or just película?
Can I replace la película with a pronoun? Where does it go?
Yes. For a feminine singular direct object, use la:
- Before the conjugated verb: La podemos ver más tarde.
- Attached to the infinitive: Podemos verla más tarde. Both are correct; attaching to the infinitive is very common.
Why isn’t there an a before la película (like “ver a…” )?
What’s the difference between ver and mirar here?
Can I move más tarde to another place in the sentence?
What’s the difference between más tarde, luego, and después?
All can mean “later/afterwards,” but with nuances:
- más tarde = later (often a bit later, not immediately).
- luego = later/then; in Spain it’s commonly “later,” and also “then” in sequences.
- después = afterwards/after that; neutral and widely used. Example: Podemos ver la película luego/después are both fine; más tarde can sound a touch more explicitly “later on.”
Is más tarde the same as por la tarde?
Why do película and más have accent marks?
- película is stressed on the antepenultimate syllable (pe-LÍ-cu-la). All such words (esdrújulas) carry a written accent.
- más has an accent to mark stress and to distinguish it from mas (“but,” literary/rare). más = “more.”
Any pronunciation tips for this sentence in Spain’s Spanish?
How do I turn it into a question meaning “Can we watch the movie later?”
Add the question marks and use questioning intonation; word order stays the same:
What’s the difference between Podemos ver… and Vamos a ver…?
Is there a more polite/softer version than Podemos…?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Podemos ver la película más tarde to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions