Quizá tengamos un asunto urgente que resolver mañana.

Breakdown of Quizá tengamos un asunto urgente que resolver mañana.

tener
to have
un
a
nosotros
we
que
that
quizá
maybe
el asunto
the matter
urgente
urgent
resolver
to solve
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Quizá tengamos un asunto urgente que resolver mañana.

Why is the verb in the subjunctive form tengamos rather than the indicative tenemos?
Because quizá (meaning "maybe" or "perhaps") expresses uncertainty or possibility, it often triggers the subjunctive mood in Spanish. Using tengamos indicates that the speaker is not entirely certain about having an urgent matter to resolve.
What is the difference between quizá and quizás in Spanish?
Both forms mean the same thing ("maybe" or "perhaps"). They are largely interchangeable, and the choice between quizá and quizás is often based on personal preference or regional usage.
Why do we use que resolver instead of a resolver or para resolver?
In Spanish, saying un asunto urgente que resolver is a common structure where que introduces the idea of something that needs to be done. It's like saying "an urgent matter (that we have) to resolve." Phrases with a or para can sometimes be used in similar contexts, but que is often preferred when referring to something that remains to be accomplished.
Is there a reason why mañana can sometimes mean "morning" as well as "tomorrow"?
Yes. In Spanish, mañana means "tomorrow" when used on its own in many contexts, but it can also refer to "morning" if used with articles or phrases (for example, por la mañana = "in the morning"). In this sentence, mañana clearly refers to "tomorrow" because it’s talking about when the urgent matter might need resolving.
Can we replace quizá with other expressions of uncertainty, like tal vez?
Absolutely. You can say tal vez tengamos un asunto urgente que resolver mañana or puede que tengamos un asunto urgente que resolver mañana, and the meaning (in terms of uncertainty) remains very similar. The choice often comes down to personal style and nuance.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.