Hoy quiero desayunar con mi familia en casa.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Hoy quiero desayunar con mi familia en casa.

Why is desayunar used instead of saying tomar el desayuno?
In Spanish, it’s very common to use desayunar as a verb on its own, and it directly means “to have breakfast.” Saying tomar el desayuno is also correct, but desayunar is more straightforward and frequently used in everyday speech.
Is it necessary to include “el” or any article before desayunar?
No, you don’t need an article when using desayunar, because it already functions as a verb meaning “to have breakfast.” In Spanish, desayunar doesn’t require an article like el the way English often needs “have a breakfast.”
Why is mi used, and why not la or something else before familia?
In Spanish, mi simply means “my,” indicating that the family belongs to the speaker. We don’t need an article like la here, because the sentence places emphasis on “my family,” not “the family” in a general sense.
Why do we say en casa and not en la casa?
En casa literally translates to “at home,” which conveys the idea of being in one’s own place of residence. If you say en la casa, you’re saying “in the house,” implying a specific house (not necessarily your own). En casa is the standard way to mean “at home.”
Why is Hoy placed at the beginning of the sentence?
Spanish sentences are flexible with word order, and placing Hoy at the beginning emphasizes that this is happening today. You can also say Quiero desayunar con mi familia en casa hoy, and it would still be grammatically correct, but the focus might be slightly different.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.