de

Usages of de

La cena en casa de mi tía siempre es deliciosa, pero termino muy cansado de tanto comer.
Dinner at my aunt’s house is always delicious, but I end up very tired from eating so much.
He horneado magdalenas con una receta especial de mi abuela.
I have baked cupcakes with a special recipe from my grandmother.
Dame un abrazo antes de salir de casa, por favor.
Give me a hug before leaving the house, please.
Cuando me siento triste, un abrazo de la familia me reconforta.
When I feel sad, a hug from the family comforts me.
Para desconectar del trabajo, escucharé música y leeré un libro.
To disconnect from work, I will listen to music and read a book.
Desconectar de las preocupaciones es clave para descansar la mente.
Disconnecting from worries is key to resting the mind.
Muchos estudiantes deben solicitar permiso para ausentarse de clase.
Many students must request permission to be absent from class.
A veces es necesario ausentarse de la clase por razones importantes.
Sometimes it is necessary to be absent from class for important reasons.
No debes lamentar tus errores; lo importante es aprender de ellos.
You must not regret your mistakes; the important thing is to learn from them.
En mi tiempo libre, me gusta coleccionar postales de todas las ciudades que visito.
In my free time, I like to collect postcards from every city I visit.
La madre espera una respuesta del profesor.
The mother waits for an answer from the teacher.
Aprender de un error puede mejorar mi conocimiento.
Learning from a mistake can improve my knowledge.
Espero una respuesta de mis amigos.
I wait for an answer from my friends.
Intento obtener información interesante del periódico.
I try to obtain interesting information from the newspaper.
Al hervir demasiado la carne, pasa de estar cruda a quedar muy cocida en poco tiempo, así que debemos agarrar con cuidado la olla.
When boiling the meat too much, it goes from raw to very cooked in a short time, so we must hold the pot carefully.
Cuando abro la puerta del balcón, entra una brisa agradable de la calle.
When I open the balcony door, a pleasant breeze comes in from the street.
Tengo una llamada perdida de mi jefa; le devolveré la llamada ahora.
I have a missed call from my boss; I will return the call to her now.
Si el botón no funciona, no podré descargar los archivos de la carpeta.
If the button doesn’t work, I won’t be able to download the files from the folder.
La biblioteca está lejos de mi casa.
The library is far from my house.
El pescado fresco del mercado es muy sabroso y sano.
The fresh fish from the market is very tasty and healthy.
En el buzón encontré una carta maravillosa de mi amiga mexicana.
In the mailbox I found a wonderful letter from my Mexican friend.
A veces tengo ganas de llorar de cansancio, pero escucho música y se me pasa.
Sometimes I feel like crying from tiredness, but I listen to music and it goes away.
Nos gusta abrazar a nuestras amigas cuando llegan de viaje.
We like to hug our friends when they arrive from a trip.
Cuando encuentres una paciente que sea sincera, aprenderás mucho de su historia.
When you find a patient who is sincere, you will learn a lot from her story.
Mi hermana se peina antes de salir de casa.
My sister combs her hair before leaving the house.
La música me salva del aburrimiento en casa.
Music saves me from boredom at home.
De aquí a un año entero, habremos aprendido tantas palabras que leer novelas será más fácil.
A year from now, we will have learned so many words that reading novels will be easier.
Quiero separar la fruta fresca de la verdura.
I want to separate the fresh fruit from the vegetables.
Los voluntarios de esa ONG visitan a personas mayores en el barrio.
The volunteers from that NGO visit elderly people in the neighborhood.
Mis amigos y yo queremos coleccionar postales de cada ciudad.
My friends and I want to collect postcards from every city.
Todos queremos dar las gracias a la voluntaria de la ONG.
We all want to thank the volunteer from the NGO.
Quiero sacar un libro interesante de la biblioteca.
I want to check out an interesting book from the library.
La fontanera dijo que la gotera viene de arriba, no de la tubería.
The plumber said the leak comes from upstairs, not from the pipe.
Por la mañana, mi padre prepara café con la cafetera antes de salir de casa.
In the morning, my father makes coffee with the coffee maker before leaving the house.
Mi madre dice que es mejor no usar lejía hasta que los niños salgan de la cocina.
My mother says that it is better not to use bleach until the children leave the kitchen.
El ruido del pasillo me hizo perder la concentración durante la presentación.
The noise from the hallway made me lose concentration during the presentation.
He salido de casa sin paraguas.
I have left home without an umbrella.
¿Podría usted enseñarme esas sandalias de la zapatería del centro?
Could you show me those sandals from the shoe shop in the center?
Mi madre me enseña la foto del viaje.
My mother shows me the photo from the trip.
Cuando compro algo, lo tacho enseguida de la lista de la compra.
When I buy something, I cross it off the shopping list right away.
Después de haber tachado muchas palabras de la lista, me siento más tranquilo.
After having crossed out many words from the list, I feel calmer.
Me alegra haber tachado ya todo lo necesario de la lista de la compra.
I’m glad to have already crossed off everything necessary from the shopping list.
Mi hermana usa el abono de cercanías cuando hace prácticas lejos de la universidad.
My sister uses the commuter rail pass when she does internships far from the university.
Siempre me pongo desodorante antes de salir de casa.
I always apply deodorant before leaving home.
Cuando sube la marea, me gusta sentarme más lejos de la orilla.
When the tide rises, I like to sit farther from the shore.
La niña se aleja de la orilla y la madre se pone nerviosa.
The girl moves away from the shore and the mother gets nervous.
Si el tráiler no me gusta, elegiré otra película de la cartelera y me sentaré más atrás.
If I don’t like the trailer, I’ll choose another film from the listings and sit farther back.
Tengo una ceja un poco diferente de la otra, pero casi no se nota.
I have one eyebrow a little different from the other, but you can hardly tell.
El ruido de la calle me dio un susto, pero luego sentí un gran alivio al ver que no pasaba nada.
The noise from the street gave me a fright, but then I felt great relief when I saw that nothing was happening.
En cuanto salga de la facultad, pasaré por la papelería para hacer una fotocopia.
As soon as I leave the faculty, I will stop by the stationery shop to make a photocopy.
El olor del café sale de la cocina.
The smell of coffee comes from the kitchen.
Recibo ayuda de mi profesora cuando no comprendo una palabra difícil.
I get help from my teacher when I do not understand a difficult word.
A veces las raíces salen de la maceta y ensucian el suelo del balcón.
Sometimes the roots come out of the flowerpot and make the balcony floor dirty.
Si traes el taburete de la cocina, podré subir y limpiar el alféizar.
If you bring the stool from the kitchen, I’ll be able to climb up and clean the windowsill.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from de to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions