Mi colchón es duro, pero me ayuda con el dolor de espalda.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about Mi colchón es duro, pero me ayuda con el dolor de espalda.

Why is ser used in es duro instead of estar?
In Spanish, ser describes inherent or long-lasting qualities, while estar indicates temporary states or locations. A mattress’s firmness is considered a permanent attribute, so you say es duro (it is firm) rather than está duro, which would imply it’s temporarily hard.
Why is the adjective duro masculine? Could I say dura?
Adjectives in Spanish must agree in gender and number with the nouns they modify. Colchón is masculine singular, so the adjective is duro (not dura). If you talked about a feminine noun (for example, almohada), you’d say almohada dura.
Why use pero instead of sino to connect the two clauses?
Pero simply introduces a contrast between two positive statements. Sino is used only when the first clause is negated and you want to correct or replace that negation. Here there’s no negation in Mi colchón es duro, so pero is the correct connector.
Could I replace pero with sin embargo?

Yes. Sin embargo also means “however” or “nevertheless,” but it’s a bit more formal. You’d typically write it with a semicolon or period before it:
Mi colchón es duro; sin embargo, me ayuda con el dolor de espalda.

Why me ayuda con el dolor de espalda instead of me ayuda a el dolor de espalda or para el dolor de espalda?

With the verb ayudar to express “help with something,” Spanish uses con + noun: ayudar con el problema, ayudar con la tarea.

  • To use an infinitive, you switch to ayudar a + infinitive, e.g. me ayuda a aliviar el dolor de espalda.
  • Para is used with verbs like servir, e.g. sirve para aliviar el dolor de espalda, but not directly with ayudar in this sense.
Why is the definite article el used in el dolor de espalda?
Spanish typically uses the definite article before abstract or general nouns—pain is considered a general condition here. Saying el dolor de espalda is like talking about “the back pain” as a known issue, not just “pain” in the abstract.
What role does the de play in dolor de espalda?
In Spanish, to express “pain of (a body part),” you use dolor de + [body part]. The de indicates possession or relationship: literally “pain of back.”
How do I pronounce colchón, and why is there an accent mark?
Colchón is divided into two syllables: col-chón, and the accent mark on the ó shows that the stress falls on the last syllable. Without the accent, the stress rules would shift differently (to the penultimate syllable), so it’s essential for correct pronunciation.
What does duro mean here? Does it ever mean “difficult”?
In this context, duro means “hard” or “firm” (not soft). Although duro can metaphorically mean “tough” or “difficult” in other contexts (e.g., un examen duro = a difficult exam), here it simply describes the mattress’s firmness.
Can I drop the me in me ayuda and just say ayuda con el dolor de espalda?
If you omit me, the sentence becomes impersonal or generic (“it helps with back pain” without specifying who benefits). To indicate that it helps you (or me), you need the indirect object pronoun me (or te, le, etc.): me ayuda, te ayuda, le ayuda.