Кое-кто из моих друзей всё ещё думает, что грамматика слишком сложная.

Breakdown of Кое-кто из моих друзей всё ещё думает, что грамматика слишком сложная.

друг
the friend
мой
my
грамматика
the grammar
что
that
сложный
difficult
из
of
думать
to think
слишком
too
всё ещё
still
кое-кто
some people

Questions & Answers about Кое-кто из моих друзей всё ещё думает, что грамматика слишком сложная.

What does кое-кто mean here?

Кое-кто is an indefinite pronoun. By itself, it usually means someone or a certain person.

In this sentence, because it is followed by из моих друзей, it means some of my friends or one/some among my friends.

It often suggests:

  • the speaker does not want to name who exactly,
  • or the exact identity is not important.

So Кое-кто из моих друзей is roughly some of my friends / certain friends of mine.


Why is the verb думает singular, not plural?

Because the grammatical subject is кое-кто, and кое-кто is singular.

Even though the meaning involves more than one possible friend, Russian agrees the verb with the grammatical head of the subject:

  • Кое-кто из моих друзей думает... = singular verb
  • Некоторые из моих друзей думают... = plural verb

So Russian treats кое-кто as singular, and that is why you get думает, not думают.


Why are моих друзей in the genitive case?

Because of the preposition из.

Из usually means from, out of, or among/from within, and it requires the genitive.

So:

  • из друзей = from among friends
  • из моих друзей = from among my friends

Both words are in genitive plural:

  • моих = genitive plural of мой
  • друзей = genitive plural of друзья

This structure is very common in Russian:

  • кто-то из студентов
  • некоторые из нас
  • один из моих знакомых

What does всё ещё mean, and why are there two words?

Всё ещё is a fixed expression meaning still.

So:

  • всё ещё думает = still thinks

Why two words?

  • ещё by itself can mean several things: still, more, yet, again
  • всё ещё specifically emphasizes continuation: still, even now

In this sentence, it means the situation continues up to the present:

  • they thought that before,
  • and they continue to think it now.

Also, note the spelling:

  • всё has ё
  • in ordinary writing, Russians often write все instead of всё, but the meaning here is definitely всё ещё = still

Why is there a comma before что?

Because что introduces a subordinate clause.

The main clause is:

  • Кое-кто из моих друзей всё ещё думает

The subordinate clause is:

  • что грамматика слишком сложная

Russian normally separates subordinate clauses with a comma, so:

  • ...думает, что...

This is very standard:

  • Я знаю, что он прав.
  • Она сказала, что придёт.
  • Мы думаем, что это важно.

Why is there no word for is in грамматика слишком сложная?

In the present tense, Russian usually does not use a word for is / am / are.

So:

  • грамматика слишком сложная literally looks like grammar too complicated
  • but it means the grammar is too complicated

This is normal Russian.

Compare:

  • Он врач. = He is a doctor.
  • Она усталая. = She is tired.
  • Это важно. = It is important.

But in the past or future, forms of быть do appear:

  • Грамматика была слишком сложной. = The grammar was too complicated.
  • Грамматика будет слишком сложной. = The grammar will be too complicated.

Why is it сложная and not сложно?

Because сложная agrees with грамматика.

  • грамматика is feminine singular
  • so the adjective is also feminine singular:
    • сложная

This is a predicate adjective agreeing with the noun:

  • грамматика слишком сложная = the grammar is too complicated

If you said сложно, that would usually be more impersonal:

  • Это слишком сложно. = This is too complicated.
  • Учить это сложно. = It is difficult to learn this.

So:

  • грамматика слишком сложная = talking directly about grammar
  • слишком сложно = more like it’s too complicated in a general sense

Could I say сложна instead of сложная?

Yes, but the nuance changes a little.

Russian has:

  • full adjective: сложная
  • short adjective: сложна

Both can work as predicate adjectives:

  • Грамматика слишком сложная.
  • Грамматика слишком сложна.

The difference is roughly this:

  • сложная sounds more natural and common in everyday speech
  • сложна sounds a bit more formal, literary, or concise

For most learners, сложная is the safer and more natural choice in conversation.


Could I replace кое-кто with некоторые?

Yes, but the grammar and nuance change.

Compare:

  • Кое-кто из моих друзей всё ещё думает...
  • Некоторые из моих друзей всё ещё думают...

Differences:

  1. Verb agreement

    • кое-кто takes singular: думает
    • некоторые takes plural: думают
  2. Nuance

    • кое-кто is vaguer, more indefinite, sometimes slightly pointed: certain people
    • некоторые is more straightforward: some

So both are possible, but they are not exactly identical in tone.


How flexible is the word order in this sentence?

Russian word order is fairly flexible, but not every change sounds equally natural.

The original order is neutral and natural:

  • Кое-кто из моих друзей всё ещё думает, что грамматика слишком сложная.

You can move parts around for emphasis, for example:

  • Всё ещё кое-кто из моих друзей думает, что грамматика слишком сложная.
    • This puts more focus on still.

But из моих друзей strongly belongs with кое-кто, so you normally keep them together:

  • Кое-кто из моих друзей

That phrase functions as one unit: some of my friends.

So yes, word order can change, but the original version is a very good neutral model.


Is что грамматика слишком сложная a direct quote of their words?

No. It is an indirect statement after думает.

  • думает, что... = thinks that...

So the sentence reports their opinion, not their exact words.

If you wanted a direct quote, Russian would usually show that differently, for example with punctuation and a quoted sentence:

  • Кое-кто из моих друзей всё ещё думает: грамматика слишком сложная.

But your sentence is the normal indirect style:

  • thinks that grammar is too complicated
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Russian grammar?
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Russian

Master Russian — from Кое-кто из моих друзей всё ещё думает, что грамматика слишком сложная to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions