Вечером в коридоре темнее, чем на кухне.

Breakdown of Вечером в коридоре темнее, чем на кухне.

в
in
вечером
in the evening
на
in
чем
than
кухня
the kitchen
коридор
the corridor
темнее
darker

Questions & Answers about Вечером в коридоре темнее, чем на кухне.

Why is вечером in the instrumental case?

In Russian, the instrumental case is often used to express time when with parts of the day and some other time words.

So:

  • утром = in the morning
  • днём = during the day / in the daytime
  • вечером = in the evening
  • ночью = at night

So вечером here means in the evening, not by means of the evening or anything literal like that. This is just a standard time expression.


Why does Russian use в коридоре but на кухне?

This is one of those places where Russian uses different prepositions based on idiom, not pure logic.

  • в коридоре = in the corridor
  • на кухне = in the kitchen

For many locations, Russian simply has a conventional choice of preposition:

  • в комнате = in the room
  • в доме = in the house
  • на кухне = in the kitchen
  • на улице = in the street / outside
  • на работе = at work

So you usually just learn the noun together with its usual preposition.

Both коридоре and кухне are in the prepositional case because they follow в or на in a location meaning.


What kind of word is темнее?

Темнее is the comparative form of тёмный = dark.

  • тёмный = dark
  • темнее = darker

In this sentence, it works like it is darker. Russian often uses the comparative this way without an explicit subject.

So:

  • В коридоре темнее. = It is darker in the corridor.
  • Здесь теплее. = It is warmer here.
  • Там интереснее. = It is more interesting there.

This is very common in Russian.


Why isn’t there a word for is in the sentence?

Russian normally omits the verb to be in the present tense.

So where English says:

  • It is darker in the corridor

Russian can simply say:

  • В коридоре темнее

There is no present-tense есть here. That is normal.

So the full sentence literally looks something like:

  • In the evening, in the corridor, darker than in the kitchen

But naturally it means:

  • In the evening, it is darker in the corridor than in the kitchen.

What does чем mean here?

Чем means than in comparisons.

So:

  • темнее, чем на кухне = darker than in the kitchen

This is the normal word used after a comparative:

  • больше, чем... = more than...
  • меньше, чем... = less than...
  • лучше, чем... = better than...
  • темнее, чем... = darker than...

Why is there no repeated verb or adjective after чем?

Russian often omits repeated material when it is obvious from context.

So:

  • Вечером в коридоре темнее, чем на кухне.

literally compares:

  • In the evening, it is darker in the corridor than it is in the kitchen.

But Russian does not need to repeat темнее or add a full clause after чем. The second part can be shortened to just the place phrase:

  • чем на кухне = than in the kitchen

This kind of ellipsis is very common.


Why are коридоре and кухне in those forms?

They are both in the prepositional case, used after в and на when talking about location.

Base forms:

  • коридорв коридоре
  • кухняна кухне

So the endings change because the sentence is talking about where something is darker.

Compare:

  • в коридор = into the corridor (movement, usually accusative)
  • в коридоре = in the corridor (location, prepositional)

and

  • на кухню = to the kitchen
  • на кухне = in the kitchen

Why does the sentence start with Вечером? Could the word order be different?

Yes, the word order could be different. Russian word order is more flexible than English.

Starting with Вечером puts the time frame first:

  • Вечером в коридоре темнее, чем на кухне.

This sounds natural because it sets the scene: in the evening.

Other orders are possible, for example:

  • В коридоре вечером темнее, чем на кухне.
  • Темнее вечером в коридоре, чем на кухне.

But the original version is the most straightforward and natural.

In Russian, word order often reflects focus and what the speaker wants to highlight, not just grammar.


Why is it темнее and not более тёмно or более тёмный?

Russian usually prefers the simple comparative form when possible.

So instead of a longer form like более тёмный, Russian normally says:

  • темнее = darker

This is shorter and more natural here.

Also, более тёмный would usually describe a noun directly, like:

  • более тёмный коридор = a darker corridor

But in this sentence, the idea is not a darker corridor as a noun phrase. It is it is darker in the corridor as a complete statement. That is why темнее is the right form.


Why is ё missing in темнее if the adjective is тёмный?

This is a spelling convention. In Russian, ё is often written as е in ordinary text, even though the pronunciation may still reflect ё in related forms.

The adjective is:

  • тёмный

But the comparative is usually written:

  • темнее

This is the standard spelling.

More broadly, Russian often omits the dots over ё in normal writing, although dictionaries and learner materials may include them more consistently.


Is there an implied subject like it in this sentence?

Yes. English needs a dummy subject:

  • It is darker...

Russian does not. This is an impersonal-style statement about the environment or conditions.

So:

  • В коридоре темнее.

means:

  • It is darker in the corridor.

There is no actual word for it in Russian here, but the meaning is fully complete and natural.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Russian grammar?
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Russian

Master Russian — from Вечером в коридоре темнее, чем на кухне to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions